Η Γενοκτονία των Ελλήνων. Θράκη, Μικρά Ασία, Πόντος.
Πολλοί
έντιμοι και ανεξάρτητοι ερευνητές, πολιτικοί και διανοούμενοι γνωρίζουν
για τα μαζικά εγκλήματα και ασχολούνται σε όλον τον πλανήτη με το
ζήτημα της Γενοκτονίας.
Η περίπτωση
της Γενοκτονίας των Ελλήνων αποτελεί μία συμπύκνωση όλων των μεθόδων που
ακολουθήθηκαν στην πορεία του ανθρώπου, αφού εμφανίστηκαν εξοντωτικές
πορείες, τάγματα εργασίας, στρατόπεδα συγκέντρωσης, βιασμοί, μεταφορά
γυναικών και παιδιών στην τουρκική ομάδα και μία σειρά από άλλα ζητήματα
που εμφανίζονται στην Σύμβαση του ΟΗΕ για την πρόληψη και την
καταστολή του εγκλήματος της Γενοκτονίας. Άλλωστε ο πρώτος συστηματικός
μελετητής της υπόθεσης της Γενοκτονίας, ο επιζήσας του Ολοκαυτώματος
Ραφαήλ Λέμκιν, θεμελίωσε τον όρο και τη Σύμβαση, πάνω στο μαζικό έγκλημα
εναντίον των Ελλήνων και βεβαίως των Αρμενίων και των Εβραίων.
Το βιβλίο αποτελεί έναν οδηγό για το
μαζικό έγκλημα εναντίον των Ελλήνων, αναδεικνύοντάς στο σύνολό του,
ερευνώντας τις διώξεις των Νεότουρκων και των Κεμαλικών εναντίον των
Ελλήνων από τη Θράκη, μέχρι την κεντρική Μικρά Ασία και τον Πόντο.
Συνιστά μία πυξίδα πορείας για την
τεκμηρίωση της ιερής και μεγάλης υπόθεσης της Γενοκτονίας,
αντικρούοντας την προπαγάνδα της Τουρκίας, προβάλλοντας το διεθνές
πλαίσιο αναγνώρισης, ασχολείται όμως και με την υπονόμευση, την άρνηση
και την κατανάλωση που υφίσταται το ζήτημα εντός της Ελλάδας.
Το βιβλίο για την Γενοκτονία των
Ελλήνων, το οποίο εκτός από τη γαλλική γλώσσα έχει μεταφραστεί στη
αγγλική, ρωσική, αρμενική, ισπανική, ρουμανική, ιταλική γλώσσα,
στοχεύει στη διεθνή κοινότητα και στη συζήτηση που έχει ξεκινήσει μέσα
στους κόλπους της για την αναγνώριση των μαζικών εγκλημάτων.
Η μετάφραση είναι της Σοφίας Καλύβα και η
επιμέλειά της έγινε από το Στέφανο Αμπατζή, το έργο στο εξώφυλλο είναι
της Μαργαρίτας Ράντεβα, ενώ την εκδοτική επιμέλεια την είχε ο Χρόνης
Αμανατίδης. Το κόστος του βιβλίου, όπως και το κόστος της μετάφρασης
και έκδοσης στις προαναφερθείσες γλώσσες, καλύφθηκε αποκλειστικά από το
συγγραφέα .....