Τρίτη 24 Αυγούστου 2010

Η ελληνική μειονότητα στην Αλβανία


Η Ελληνική μειονότητα στην Αλβανία
Θεοφάνης ΜΑΛΚΙΔΗΣ
Εισαγωγή
Εδώ και πολλά χρόνια, ουσιαστικά αιώνες σε πολλές περιοχές στον Ευρωπαικό χώρο, τα προβλήματα των μειονοτήτων και ιδιαίτερα τα εκπαιδευτικά, είναι αναμφισβήτητα υπαρκτά και έντονα. Οι περισσότερες χώρες, ιδιαίτερα τα τελευταία χρόνια, όπου αναπτύσσεται μια έντονη δραστηριότητα για τα μειονοτικά ζητήματα με διεπιστημονικές προσεγγίσεις που αποκαθιστούν το μειονοτικό ως ένα από τα κεντρικά σημεία αναφοράς της κοινωνικής, πολιτικής και πολιτισμικής ιστορίας του τόπου (Λαφαζάνη, 1997, 12), αν και δείχνουν θέληση και πρόθεση για την αντιμετώπισή τους, δεν προχωρούν σε ουσιαστική επίλυση των προβλημάτων τους.Στη χρονική φάση που διανύουμε, παρατηρείται μία συνεχώς αυξανόμενη ένταση στον τομέα των μειονοτικών διεκδικήσεων. Οι πολιτικές, κοινωνικές και οικονομικές εξελίξεις, στην περιοχή της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης, καθώς και στο χώρο της Χερσονήσου του Αίμου, έφεραν (ξανά) στο προσκήνιο ένα πρόβλημα, το οποίο στην πραγματικότητα δεν είχε ποτέ διευθετηθεί και επιλυθεί: το ζήτημα της προστασίας της ταυτότητας, αλλά και της ίδιας της ύπαρξης των μειονοτικών πληθυσμών. Εξάλλου, στον Ευρωπαϊκό χώρο, και ιδιαίτερα στη Βαλκανική χερσόνησο, όπου οι εδαφικές και πληθυσμιακές ανακατατάξεις αποτελούν πολιτική και πρακτική αιώνων, είναι αναμενόμενο το φαινόμενο αυτό να παρουσιάζεται πολύ πιο έντονο και διαρκές.Το ζήτημα της μειονοτικής εκπαίδευσης, το θέμα της διάχυσης της γνώσης στη μητρική γλώσσα, της ύπαρξης εκπαιδευτηρίων, τα οποία θα συμβάλλουν στην ύπαρξη των μειονοτικών ομάδων, κυριαρχεί στα αιτήματα των μειονοτικών ομάδων και αποτελεί ένα από τα βασικά αίτια προστριβών, πολιτικών αντεγκλήσεων, ενώ προτάσσεται ως καθοριστικός παράγοντας ακόμη και για την ανάληψη ένοπλης δράσης, ενάντια στην πλειονότητα.Η ανάλυση του ζητήματος της μειονοτικής εκπαίδευσης, στην περίπτωση της Ελληνικής κοινότητας στην Αλβανία, λαμβάνει υπ’ όψην τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά της παιδείας στη χώρα, όπως διαμορφώνονται τόσο από την εφαρμογή διεθνών συνθηκών και τις τοπικές νομικές και άλλες ρυθμίσεις, όσο και από τις κοινωνικές, πολιτικές και γεωγραφικές συνθήκες της περιοχής.Επιχειρείται μια προσέγγιση των προβλημάτων που αντιμετωπίζει η μειονοτική εκπαίδευση στην Αλβανία, καθώς και η δυσκολία να εξασφαλιστεί η πολιτισμική διαφορετικότητα και να διατηρηθεί η κοινωνική συνοχή, στην παιδεία αλλά και τη συνέχεια της ελληνικής μειονότητας. Γεγονός το οποίο έχει άμεση επίπτωση στην εκπαιδευτική, κοινωνική και οικονομική υστέρηση των μελών και τελικό αποτέλεσμα τον κοινωνικό και πολιτισμικό αποκλεισμό της από την ευρύτερη κοινωνία.
Το πλαίσιο για τις μειονότητες
Η αρχή της μη διάκρισης για τις μειονότητες.Η προβληματική της διεθνούς κοινότητας, όσον αφορά στην αντιμετώπιση των προβλημάτων των μειονοτικών ομάδων, έχει περάσει από διάφορα στάδια. Από την ίδρυση της Κοινωνίας των Εθνών (ΚτΕ), όπου και οι συμβάσεις «περί μειονοτήτων» (Azcarate, 1945, 23) μέχρι την αρχή του Β’ Παγκοσμίου Πολέμου είχε δοθεί έμφαση στο θέμα της ομαλής ενσωμάτωσης των διαφόρων ομάδων στις κυρίαρχες κοινότητες. Με το τέλος του πολέμου και την ίδρυση του Οργανισμού Ηνωμένων Εθνών (Ο.Η.Ε), και έχοντας υπόψη, τα ζητήματα που προέκυψαν κατά τη διάρκεια της παγκόσμιας σύγκρουσης σχετικά με τις μειονότητες, η διεθνής κοινότητα θα προβεί σε ενέργειες προς τη δημιουργία ενός θεσμικού πλαισίου, το οποίο θα μπορούσε να διασφαλίσει το σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, καθιερώνοντας την αρχή της μη-διάκρισης λόγω φυλής, φύλου, θρησκείας ή γλώσσας.Στο σημείο αυτό γίνεται ένα σημαντικό βήμα, το οποίο δεν είναι, ωστόσο, αρκετό για να εξασφαλίσει την ουσιαστική προστασία των μειονοτήτων και να διαφυλάξει τη διαφορετικότητά τους. Το βασικό μειονέκτημα της προσέγγισης αυτής, εκτός από το γεγονός ότι τα μειονοτικά δικαιώματα εντάχθηκαν ως ιδιότυπη προστασία στο corpus των δικαιωμάτων του ανθρώπου χωρίς να κρατήσουν την αυτοτέλειά τους, (Τσιτσελίκης, 1997, 26) ήταν ότι θεωρούσε πως η εφαρμογή της αρχής της μη-διάκρισης αποτελεί επαρκή εγγύηση για την προστασία των μειονοτήτων, άποψη η οποία επέφερε μια ταύτιση των δικαιωμάτων των μειονοτήτων με τα ατομικά δικαιώματα.Ο προβληματισμός και η συζήτηση στη διεθνή κοινότητα, βασίζεται στο συλλογισμό ότι, για να ενταχθούν ομαλά στο κοινωνικό σύνολο, τα μέλη των μειονοτικών ομάδων δεν θα έπρεπε να διαφέρουν από τα υπόλοιπα μέλη της κοινωνίας μέσα στην οποία ζουν, θεωρία που κυριαρχεί σε όλα τα διεθνή συμβατικά κείμενα της περιόδου. Έτσι τα συμβαλλόμενα κράτη αναλαμβάνουν απλώς την υποχρέωση να μην εμποδίζουν τα μέλη των μειονοτικών ομάδων να κάνουν χρήση της γλώσσας τους, να ασκούν τα θρησκευτικά τους καθήκοντα ή να τηρούν τα έθιμά τους. Η προσέγγιση αυτή πηγάζει κυρίως από την αντίθεση πολλών κρατών στο να παραχωρήσουν συλλογικά δικαιώματα σε μειονοτικές ομάδες, φοβούμενα ότι μια τέτοια παραχώρηση θα εισήγαγε μια συλλογική διάσταση μειονοτικής πραγματικότητας και ύπαρξης και θα οδηγούσε στην ανεπιθύμητη συσπείρωση των μειονοτικών πληθυσμών. Η προσέγγιση αυτή γινόταν πολύ πιο δύσκολη στην υλοποίησή της, τόσο έχοντας υπόψην τα πρόσφατα γεγονότα του πολέμου, όσο και τα επίκαιρα κινήματα στις χώρες της περιφέρειας.Η μελέτη των συμβατικών κειμένων που υιοθετήθηκαν, κυρίως μέσα από διαδικασίες του Ο.Η.Ε., δίνει την εντύπωση ότι τα κυρίαρχα κράτη δεν επιθυμούν να δεσμευθούν απέναντι στις μειονότητές τους. Ουσιαστικά διακηρύσσουν την πρόθεσή τους να μη σταθούν εμπόδιο στην άσκηση των δικαιωμάτων των εθνικών, θρησκευτικών και γλωσσικών μειονοτήτων, χωρίς, να δεσμεύονται να προωθήσουν και να στηρίξουν τις προσπάθειες των ομάδων αυτών για συνοχή. Χαρακτηριστικά αναφέρονται η ιταλοαυστριακή σύμβαση σχετικά με τη γερμανόφωνη μειονότητα του Άλτο Άντιτζε, η ιδρυτική συνθήκη του αυστριακού κράτους, η οποία καθορίζει το πλαίσιο προστασίας της ουγγρικής, σλοβενικής και κροατικής μειονότητας, οι διακυρήξεις της Δανίας και της Γερμανίας για τις μειονοτικές ομάδες. (Minority Rights Group, 1991, 45)Ειδικότερα η Αλβανία, μεταπολεμικά παρουσιάστηκε απρόθυμη στην επικύρωση βασικών διεθνών συμβάσεων, όπως το Διεθνές Σύμφωνο Οικονομικών, Κοινωνικών και Πολιτιστικών Δικαιωμάτων του Ο.Η.Ε, το οποίο καταχύρωνε και εκπαιδευτικές πληροφορίες, ενώ επικύρωσε άλλες, όπως η Συμφωνία για τα Πολιτικά Δικαιώματα της Γυναίκας (1952) και τη Συμφωνία για την Καταστολή του Εγκλήματος της Γενοκτονίας (1948) (Amnesty Interantional 1991, 92).Το ζήτημα της προστασίας των μειονοτήτων, αντιμετωπίζεται πιο συγκροτημένα και ολοκληρωμένα -το ψυχροπολεμικό ωστόσο πλαίσιο υπάρχει ακόμη- από τη Διάσκεψη για την Ασφάλεια και τη Συνεργασία στην Ευρώπη (Δ.Α.Σ.Ε), σήμερα Οργανισμός για την Ασφάλεια και τη Συνεργασία στην Ευρώπη ( Ο.Α.Σ.Ε.), καθώς στην Τελική Πράξη του Ελσίνκι (1975) γίνεται κάποια αναφορά, στην πολιτιστική συνεισφορά των μειονοτικών πληθυσμών και στην ανάγκη διευκόλυνσής τους από τα κράτη διαβίωσή τους. Οι εξαγγελίες και η ύπαρξη αναφορών περί ανθρωπίνων δικαιωμάτων που συμπεριλαμβάνονταν στην Τελική Πράξη, αν και δημιουργούσαν την εντύπωση ότι δεν είχαν σημαντικές διαφορές από τα αντίστοιχα κείμενα του Ο.Η.Ε., εντούτοις εμφάνιζαν κάποιου είδους παραχωρήσεις από την κρατική πλευρά και αναφέρονταν, για πρώτη φορά, όχι μόνο στην ανάγκη για σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων αλλά και για «προαγωγή και ενθάρρυνσή τους».Στο κείμενο της Βιέννης (1989), το τελευταίο πριν τις αλλαγές στον Ευρωπαικό και Βαλκανικό χώρο με την πτώση των σοσιαλιστικών καθεστώτωνν, που έδωσε μία άλλη διάσταση στο ζήτημα των μειονοτήτων, αναφέρεται ότι τα κράτη θα πρέπει «να φροντίσουν ώστε να παρέχεται η δυνατότητα στα άτομα που ανήκουν σε εθνικές μειονότητες ή τοπικούς πολιτισμούς […] να αναπτύσσουν τον πολιτισμό τους σε όλους του τομείς». Σχετικά με το θέμα της εκπαίδευσης, αναγνωρίζεται στα μέλη των μειονοτικών ομάδων το δικαίωμα να «…μεταδίδουν ή να λαμβάνουν παιδεία που να σχετίζεται με το δικό τους πολιτισμό, συμπεριλαμβανομένου και του δικαιώματος των γονιών να μεταφέρουν στα παιδιά τους τη γλώσσα, τη θρησκεία και την πολιτιστική τους ταυτότητα…», χωρίς όμως να υπάρχουν και να οριοθετούνται και εδώ, κάποιες συγκεκριμένες υποχρεώσεις από την πλευρά των κρατών.
Οι αλλαγές στον Ευρωπαικό χώρο μετά το 1991
Η πτώση των καθεστώτων που κυριαρχούσαν στην ανατολική και κεντρική Ευρώπη καθώς και στη Χερσόνησου του Αίμου- ορισμένα είχαν κάποιας μορφής μειονοτική πολιτική- ανέδειξε το θέμα της παραχώρησης ειδικών δικαιωμάτων, τα οποία αποσκοπούν πλέον στη διάσωση της ελεύθερης έκφρασης της διαφορετικότητας αλλά και της ίδιας της ύπαρξης των μειονοτικών ομάδων.Ο διεθνής παράγοντας αρχίζει να κατανοεί και μπροστά στο πρόβλημα των προσφύγων που δημιουργούνται λόγω των κρατικών πολιτικών, αλλά και των ένοπλων συγκρούσεων που αρχίοζυν, ότι επιβάλλεται να προχωρήσει στη διαμόρφωση του δικαιώματος στην προστασία της ιδιαίτερης ταυτότητας μειονοτήτων, όσο και στο ζητούμενο του εκδημοκρατισμού των καθεστώτων. Τον Ιούνιο του 1990 υιοθετείται το κείμενο της Διακήρυξης της Κοπεγχάγης, στο οποίο για πρώτη φορά τα συμβαλλόμενα κράτη αναλαμβάνουν τη δέσμευση να προστατεύσουν την εθνική, πολιτιστική, γλωσσική και θρησκευτική ταυτότητα των μειονοτικών ομάδων και να δημιουργήσουν τις κατάλληλες συνθήκες για την προώθησή της.Στο 4ο κεφάλαιο, παρ.33, της Διακήρυξης, περιλαμβάνεται ένα σύνολο διατάξεων, το οποίο αναφέρεται συγκεκριμένα στην προστασία των μειονοτήτων και των μελών τους. Στη συνέχεια τονίζεται ότι, για την προώθηση του έργου που αναλαμβάνουν τα κράτη προτείνεται να συμβουλεύονται αντιπροσώπους των μειονοτικών πληθυσμών. Με τον τρόπο αυτό οι διάφορες ομάδες, μέσα στις πολιτιστικές και άλλες τους διαφοροποιήσεις, αναγνωρίζονται για πρώτη φορά όχι μόνο ως φορείς δικαιωμάτων αλλά και ως αποδέκτες μιας επίσημης κρατικής πολιτικής. Τα κράτη τα οποία υπογράφουν και επικυρώνουν τη Σύμβαση συμφώνουν και διακυρρήτουν ότι «…ο σεβασμός των δικαιωμάτων των ατόμων που ανήκουν σε μειονότητες […] αποτελεί έναν σημαντικό παράγοντα για την ειρήνη, τη δικαιοσύνη, τη σταθερότητα και τη δημοκρατία…».Στο κείμενο της Διακήρυξης σημειώνεται επίσης το δικαίωμα των μειονοτικών πληθυσμών να «…προστατεύσουν την εθνική, πολιτιστική, γλωσσική και θρησκευτική ταυτότητά τους…», με τη βοήθεια των κρατών μέσα στα οποία ζουν, σημείο το οποίο για πρώτη φορά γίνεται τόσο σαφές . Η Διακήρυξη εκχωρεί στα άτομα που ανήκουν σε εθνικές μειονότητες έναν αριθμό συγκεκριμένων δικαιωμάτων, τα οποία θα μπορούν να εξασκούν ατομικά ή και από κοινού με άλλα μέλη της ομάδας τους. Τους αναγνωρίζεται το δικαίωμα να χρησιμοποιούν ελεύθερα τη μητρική τους γλώσσα, κατ’ ιδίαν ή δημόσια, να συγκροτούν και να συντηρούν ιδρύματα, οργανώσεις και εκπαιδευτικούς, πολιτιστικούς και θρησκευτικούς συνδέσμους, και να ακολουθούν και να ασκούν ελεύθερα το θρήσκευμά τους. Η Αλβανία προσήλθε ως παρατηρητής στην Κοπενχάγη, υιοθετώντας μια σειρά από ζητήματα προστασίας των ανθρωπίνων δικαιωμάτων. (Revue Universelle des Droit del’ Homme, 1990, 339-346).
Ο νέος μηχανισμός προστασίας των μειονοτήτων
Την 21η Νοεμβρίου του 1990 θα υπογραφεί «ο Χάρτης του Παρισιού για μια νέα Ευρώπη», ο οποίος εξέταζε το μειονοτικό ζήτημα από θετική οπτική γωνία, αποτελώντας ταυτόχρονα πραγματική διακήρυξη των πιστεύω της ηπείρου μετά την πτώση του τείχους, καθώς τόνιζε την άμεση σύνδεση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων με τους δημοκρατικούς θεσμούς και το κράτος δικαίου.Συνειδητοποιώντας την επιτακτικότητα της ενίσχυσης συνεργασίας, σε συνδυασμό με τις ραγδαίες αλλαγές στο χώρο, αλλά και σε διεθνές επίπεδο στο θέμα των μειονοτήτων, τα κράτη που συμμετείχαν στο Παρίσι, αποφάσισαν τη σύγκληση ειδικής επιτροπής εμπειρογνωμόνων με σκοπό την περαιτέρω διευκρίνιση και διεύρυνση των αρχών της Κοπεγχάγης. Τον Ιούνιο του 1991, στη Γενεύη, οι διαπραγματεύσεις αποδείχτηκαν εξαιρετικά δύσκολες, σε σημείο μάλιστα ώστε να υπάρξει κίνδυνος οι συμμετέχοντες να μην καταφέρουν να καταλήξουν σε ένα τελικό κείμενο. Τα αποτελέσματα της Σύσκεψης, όπως αποτυπώνονται στην Έκθεση της Γενεύης, ήταν απογοητευτικά, καθώς επιβεβαίωναν τη δυσχέρεια και τη δυσκολία επίλυσης του ζητήματος των μειονοτήτων. Περιορίστηκαν στο συμπέρασμα ότι είναι ιδιαίτερα σημαντικό να επιλυθούν τα προβλήματα στις περιοχές όπου γίνεται προσπάθεια για ενδυνάμωση των δημοκρατικών θεσμών, καθώς εκεί τα θέματα που αφορούν στους μειονοτικούς πληθυσμούς είναι ιδιαίτερα επιτακτικά και η επίλυσή τους αποτελεί ίσως το σημαντικότερο βήμα προς την πολιτική σταθερότητα και την κοινωνική πρόοδο.Το φθινόπωρο του 1991 (Σεπτέμβριος – Οκτώβριος) πραγματοποιήθηκε στα πλαίσια του της ΔΑΣΕ (Ο.Α.Σ.Ε.), στην οποία η Αλβανία είχε γίνει μέλος με τη σύμφωνη γνώμη της Ελλάδας, η Συνδιάσκεψη της Μόσχας, κατά τη διάρκεια της οποίας κατεβλήθησαν προσπάθειες προσέγγισης του ζητήματος, με σκοπό να καταστεί σαφές σε όλα τα κράτη ότι η αποτελεσματική προστασία των μειονοτικών πληθυσμών που βρίσκονται στην επικράτειά τους είναι και προς δικό τους όφελος και δεν οδηγεί στην αποσύνθεση της εθνικής τους ενότητας. Παράλληλα, ένα πολύ σημαντικό βήμα προόδου ήταν το συμπέρασμα στο οποίο κατέληξε η Συνδιάσκεψη, δηλώνοντας ότι πρέπει να ασκηθεί η απαραίτητη πίεση ώστε να μην έγκειται πλέον στη διακριτική ευχέρεια του κάθε κράτους η εφαρμογή ή μη των διεθνών κανόνων προάσπισης των δικαιωμάτων και των ελευθεριών των μειονοτικών πληθυσμών. Στη Συνδιάσκεψη έγινε παρέμβαση από εκπροσώπους της ελληνικής κοινότητας στην Αλβανία, οι οποίοι τόνισαν τον περιορισμό των δικαιωμάτων των Ελλήνων, ενώ έθεσαν και το ζήτημα της εκπαίδευσης, τονίζοντας την πολιτισμική καταπίεση και την αφομοίωση της μειονότητας. (Αmpatzis – Malkidis, 2000, 45)Η στάση της διεθνούς κοινότητας στον τομέα του σεβασμού της ταυτότητας των μειονοτήτων, ήταν για μεγάλη χρονική περίοδο αμφιλεγόμενη, καθώς από τη μια πλευρά εκδηλώνε την επιθυμία της να προστατεύσει τους μειονοτικούς πληθυσμούς και να συμβάλλει ενεργά στο σεβασμό της διαφορετικότητάς τους και από την άλλη απέφευγε να προβεί σε δεσμεύσεις και κυρίως επίσημες αναγνωρίσεις της οντότητας των μειονοτικών πληθυσμών. Η περίπτωση του Ευρωπαικού Χάρτη για τις Περιφερειακές ή Μειονοτικής Γλώσσες, και πολύ έντονα της Σύμβασης Πλαίσιο για τις Εθνικές Μειονότητες του Συμβουλίου της Ευρώπης, είναι ένα χαρακτηριστικό δείγμα, αφού η διεθνής κοινότητα υιοθέτησε ένα εξαιρετικά εύκαμπτο σχήμα, το οποίο θα μπορούσε να ανταποκρίνεται στις κατά τόπους ειδικές περιστάσεις στις οποίες χρησιμοποιείται η μειονοπτική γλώσσα, ενώ την ταυτόχρονα απέφευγε να συγκεκριμενοποιήσει και να αναλύσει το νομικό πλαίσιο σε δικαιώματα υπέρ των μειονοτήτων.Είναι λοιπόν εμφανές το πόσο ισχυρός και επικίνδυνος παράγοντας θεωρείται η συνειδητοποίηση της ιδιαίτερης ταυτότητας των μειονοτικών πληθυσμών, και οι προσπάθειες για κατοχύρωσή της από την πλευρά των μειονοτήτων, κυρίως όταν τα ίδια τα κράτη έχουν πλήρη επίγνωση ότι την έχουν εσκεμμένα αγνοήσει τόσο καιρό. Γι’ αυτόν ακριβώς το λόγο, ακολουθεί η διεθνής κοινότητα ένα δρόμο χαμηλής και ήπιας προσέγγισης, προσπαθώντας να περιορίσει στο μικρότερο βαθμό δυνατόν τη λήψη μέτρων, τα οποία θα μπορούσαν να προκαλέσουν ανακατατάξεις και αναταράξεις και να φέρουν σε δύσκολη θέση τις κράτη, που έχουν αποδεχθεί κάποιες δεσμεύσεις.Την περίοδο που ακολούθησε την ίδρυση του Ο. Η. Ε., ήταν αυτή των θεωρητικών προσεγγίσεων και δεσμεύσεων των κρατών στα μειονοτικά ζητήματα, που αποδεικνύει την ελλειπή κάλυψη που παρείχε το διεθνές περιβάλλον και σύστημα. Το κύριο βάρος σήμερα πρέπει να δοθεί στους μηχανισμούς διασφάλισης της εφαρμογής του θεσμικού πλαισίου που ήδη υπάρχει, καθώς και στην περαιτέρω διεύρυνσή του. Τα κράτη οφείλουν να κατανοήσουν ότι η λήψη των αναγκαίων από τις σημερινές κοινωνικές, οικονομικές και πολιτικές περιστάσεις, μέτρων για την αποτελεσματική προστασία των μειονοτικών πληθυσμών είναι και προς δικό τους όφελος και δεν οδηγεί στην αποσύνθεση της εθνικής τους ενότητας. Το κυρίαρχο κράτος οφείλει να κατανοήσει ότι μπορεί να συνυπάρχει με τις μειονότητες, να τις βοηθήσει να ενταχθούν στην κοινωνία, σεβόμενη την ταυτότητά τους, και να χρησιμοποιήσει εποικοδομητικά την παρουσία τους, εξασφαλίζοντάς τους την προστασία του κράτους και ίσες ευκαιρίες με τους υπόλοιπους πολίτες. Η παρουσία και η έννομη δράση των μειονοτήτων κάθε είδους αποτελεί, όχι μόνο μια δημοκρατική υποχρέωση αλλά ένα ουσιαστικό στοιχείο του πολιτισμού των διαφόρων χωρών. (Καραμπελιάς, 1993,122)Η ελληνική μειονότητα μπορεί να αποτελέσει μέσα σε ένα πλαίσιο που οφείλει να δημιουργήσει ή να εφαρμόσει η Αλβανία, αφού υπάρχει η διεθνής εμπειρία, μια δύναμη υπέρβασης των εθνικών απομονωτισμών, όταν δεν λειτουργεί ως στρατηγική μειονότητα που χρησιμοποιείται από τη χώρα μητρόπολη σε βάρος της χώρας διαμονής τους. Τότε γίνεται παράγοντας έχθρας, αντιπαράθεσης. Η ελληνική μειονότητα με την ίδια την ύπαρξή της, μπορε;i να συνεισφέρει με την ιδιαίτερη πολιτιστική ταυτότητά της στην ανασυγκρότηση της Αλβανίας, μπορεί να στηρίξει και να συμβάλλει ουσιαστικά, στη βαλκανική συνεννόηση και την πορεία της Αλβανίας, προς τη δημοκρατία, το σεβασμό των πολιτικών και ανθρώπινων ελευθεριών και την ανάπτυξη. (Φιλανιώτης-Χατζηαναστασίου, 1992,105).Και αυτό μπορεί να το πετύχει αφού έχει ιστορικά καλές σχέσεις με τις ομάδες του αλβανικού λαού, διαθέτει βαθιά δημοκρατική παράδοση με την ενεργό της συμμετοχή στον αντιφασιστικό αγώνα και έχει πείρα ζωής της ελληνοαλβανικής κοινωνικής ζωής και των βαλκανικών ισορροπιών.
Η Αλβανία και η Ελληνική μειονότητα
Η εκπαίδευση της ελληνικής μειονότητας, στοιχείο των Ελληνοαλβανικών σχέσεων
Η Αλβανία, συνορεύει με την Ελλάδα, την Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας, την Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γιουγκοσλαβίας και βρέχεται από το Ιόνιο Πέλαγος και την Αδριατική Θάλασσα. Έχει έκταση 28.750 τ.χλμ και πληθυσμό (1994) 3.374.000 άτομα (1994). Γλώσσα είναι η Αλβανική (επίσημη), ελληνική, ενώ τοπικά ομιλούνται διάφορες άλλες γλώσσες. Η Εθνολογική σύνθεση είναι Αλβανοί 85-92%, Ελληνες 6-12% και το με βάση το θρήσκευμα υπολογίζεται ότι υπάρχουν Μουσουλμάνοι σε ποσοστό 70%, χριστιανοί ορθόδοξοι 20%, ρωμαιοκαθολικοί 10%.Το Ακαθάριστο Εθνικό Προιόν της χώρας ήταν 2.106.875.000 δολάρια ΗΠΑ (2000) ο μέσος μηνιαίος μισθός: 75 δολάρια ΗΠΑ, ο πληθωρισμός: 42,1% και η ανεργία έφτανε στα 171.000 άτομα. (Μαλκίδης 2002, 34)Η παρουσία της ελληνικής μειονότητας στο αλβανικό έδαφος και ο τρόπος αντιμετώπισής της από τις αλβανικές αρχές υπήρξαν ένα από τα σημαντικότερα θέματα που απασχόλησαν τις ελληνοαλβανικές σχέσεις από την εποχή ακόμη της ίδρυσης του αλβανικού κράτους. Λίγο πριν τη δημιουργία του αλβανικού κράτους οι τουρκικές στατιστικές ανέβαζαν τον ελληνικό πληθυσμό σε 113.000 άτομα, ενώ η ελληνική διοίκηση σε 117.000 σε συνολικό πληθυσμό 230.000 περίπου. Τα αριθμητικά δεδομένα υπέστησαν αλλοιώσεις κατά την πάροδο των ετών, και παρά τις αφομοιωτικές και άλλες πολιτικές που υπέστη η ελληνική μειονότητα, ο ρυθμός πληθυσμιακής αύξησής της, ήταν ανάλογος με αυτόν της υπόλοιπης Αλβανίας. Σύμφωνα με στοιχεία των Ελληνικών προξενικών αρχών, ο αριθμός των Ελλήνων ανερχόταν σε 200.000 -250.000 άτομα. Στη δεκαετία του 1980, τα ηπειρωτικά σωματεία, όπως η «Κεντρική Επιτροπή Βορειοηπειρωτικού Αγώνα», ο «Σύνδεσμος Βορειοηπειρωτών», η «Πανηπειρωτική Επιτροπή Αμερικής και Καναδά», δήλωναν ότι με στοιχεία, η μειονότητα αριθμούσε 400.000 άτομα τουλάχιστον. Η Δημοκρατική Ένωση της Εθνικής Ελληνικής Μειονότητας στην Αλβανία, ΟΜΟΝΟΙΑ σε υπόμνημα της στη ΔΑΣΕ (Μόσχα 1991) υποστήριξε ότι η ελληνική μειονότητα πλησιάζει τις 300.000 άτομα, κάνοντας ταυτόχρονα λόγο για «αυθαίρετο γεωγραφικό διαχωρισμό της μειονότητας και στατιστική γενοκτονία». Στέλεχος της Διεθνούς Εταιρείας Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων σε έρευνα που πραγματοποίησε στην Αλβανία, το 1991, τόνιζε ότι ο πραγματικός αριθμός των Ελλήνων είναι περίπου 300.000 και με εγκατάσταση σε όλη τη χώρα, δηλώνοντας ότι μόνο στα Τίρανα ζούσαν 15.000. (Waehling, Η Φωνή της Ομόνοιας 3/12/1991).Από την άλλη πλευρά οι αλβανικές αρχές, υποστήριζαν, καθόλη τη διάρκεια του προηγούμενου καθεστώτος ότι ο αριθμός των ατόμων που συγκροτούσαν την ελληνική μειονότητα κυμαινόταν γύρω στις 50.000 με 59.000, στοιχεία που αντλούσαν από την τελευταία απογραφή του 1988.Σύμφωνα με τη συνθήκη του Λονδίνου (17/5/1913), με την οποία ιδρυόταν το Αλβανικό κράτος, προβλεπόταν στο άρθρο 7 ότι «τα αφορώντα εις την εθνικότητα ζητήματα κανονισθήσονται δι’ ειδικών συνθηκών». Ήδη από την πρώτη στιγμή, όταν η ελληνική μειονότητα αναγνωρίστηκε επίσημα, ως εθνική και γλωσσική και τέθηκε υπό την προστασία της ΚτΕ, μετά από τη σχετική δήλωση της Αλβανίας της 2ας Οκτωβρίου 1921, το αλβανικό κράτος έδειξε ότι δεν είχε καμία πρόθεση να τηρήσει τις υποχρεώσεις που είχε αναλάβει για σεβασμό των εκπαιδευτικών και άλλων δικαιωμάτων της ελληνικής μειονότητας που διαβιούσε στο έδαφός του μετά την οριοθέτηση της ελληνοαλβανικής μεθορίου. Τον Ιούνιο του 1921 το αλβανικό κράτος, είχε απαντήσει θετικά στα αιτήματα της Μόνιμης Ελληνικής Γραμματείας στην ΚτΕ για «τη λήψη αναγκαίων μέτρων για ανοικοδόμηση και συντήρηση ακινήτων χριστιανικής λατρείας, σχολείων και αγαθοεργίας καθώς και για ίση μεταχείριση και aσφάλεια στο νόμο και στην πράξη των Αλβανών υπηκόων που ανήκουν στις φυλετικές, γλωσσικές και θρησκευτικές μειονότητες με τους υπόλοιπους Αλβανούς», αλλά το προστατευτικό πλέγμα λειτούργησε ανεπαρκώς για την ελληνική μειονότητα. (Γεωργούλης, 1995, 191)Η ελληνική μειονότητα, αντιδρώντας στην πολιτική του αλβανικού κράτους, που ουσιαστικά δεν επέτρεπε την δημιουργία πλαισίου για την εκπαίδευση, προσέφυγε στην ΚτΕ στις 7 Αυγούστου 1934 (αριθμός αναφοράς στον γενικό Γραμματέα C.336.1), θέτοντας ως πρώτο ζήτημα την Αλβανική στάση, «της επιβράδυνσης ανοίγματος σχολείων και αδικαιολόγητης άρνησης διορισμού των κοινοτικών δασκάλων». Το Διεθνές Δικαστήριο της Χάγης, όπου και παραπέμφθηκε από την ΚτΕ το θέμα, αποφάνθηκε (Αριθ. Πινακίου 62, Σειρά Α/Β Τεύχ. Αριθμ. 64 /6/4/1935), με την εξής γνωμοδότηση : «Όθεν το δικαστήριον καταλήγει εις το συμπέρασμα ότι το άρθορν 5 παρ. 1 της από 2ας Οκτωβρίου 1921 δηλώσεως εξασφαλίζει εις τους Αλβανούς υπηκόους ανήκοντας εις μειονότητας, φυλής, θρησκείας ή γλώσσης το δικαίωμα όπως διατηρώσει, διευθύνωσι και ελέγχωσι ιδίοις εξόδοις και ιδρύωσιν εν τω μέλλοντι αγαθοεργά ιδρύματα, θρησκευτικά ή κοινωνικά, σχολεία ή άλλα εκπαιδευτικά ιδρύματα μετά του δικαιώματος να ποιώνται εν αυτοίς χρήσιν της ιδίας των γλώσσης και να εξασκώσιν ελευθέρως την θρησκείαν των». Δια ταύτα το Δικαστήριον «δια ψήφων οχτώ έναντι τριών, είναι της γνώμης ότι η θέσις της Αλβανικής Κυβερνήσεως, κατά την οποίαν η κατάργησις των εν τη Αλβανία ιδιωτικών σχολείων, αποτελούσα γενικόν μέτρον, εφαρμοζόμενον τόσο επί της πλειονότητος, όσον και επί της μειονότητος, είναι σύμφωνος προς το γράμμα και το πνεύμα των διατάξεων του άρθρου 5 παρ. 1 της από 2ας Οκτωβρίου 1921 δηλώσεως, δεν είναι βάσιμος»Ωστόσο παρά την απόφαση αυτήν, η τακτική της παρεμπόδισης της μειονοτικής παιδείας, διατηρήθηκε αναλλοίωτη σε όλη την περίοδο που προηγήθηκε του Β΄ Παγκοσμίου Πολέμου, για να γίνει ακόμη σκληρότερη και να προσλάβει πρωτόγνωρες διαστάσεις μετά την επικράτηση του κόμματος Εργασίας, το 1945. Σε εφαρμογή της πολιτικής αυτής οι επίσημα αναγνωρισμένες περιοχές της μειονότητας συρρικνώθηκαν αυθαίρετα σε 99 μόνο χωριά των νομών Αργυροκάστρου και Αγίων Σαράντα. Η διακυβέρνηση της Αλβανίας, από το Κόμμα Εργασίας, και η πολιτική που εφάρμοσε το καθεστώς του Ενβέρ Χότζα, είχε ως αποτέλεσμα να στερηθούν σημαντικά ιστορικά κέντρα του χώρου, όπως η Χιμάρα, το Αργυρόκαστρο, η Κορυτσά, το Δέλβινο, την ελληνική παιδεία, τα σχολεία, τη χρήση της γλώσσας και οι κάτοικοί των, την ιδιαιτερότητα της εθνικής καταγωγής, το δικαίωμα στον εθνικό αυτοκαθορισμό, ενώ συνέπεια της κρατικής στάσης, «ο λαογραφικός θησαυρός των Ηπειρωτών, υπέστη μέγιστη βιβλική διάβρωση».(Ντάγιος, 1997,19) .Τα 99 αυτά χωριά χαρακτηρίστηκαν ως «μειονοτικές ζώνες» και μόνο οι κάτοικοί τους είχαν πλέον τη δυνατότητα να χαρακτηριστούν ως «μειονοτικοί» και να διατηρήσουν τα λίγα, άλλωστε, δικαιώματα που τους εξασφάλιζε αυτός ο χαρακτηρισμός. Οι μειονοτικές περιοχές, απομονώνονται, οικονομικά, συγκοινωνιακά και πολιτικά, χώροι χαρακτηρίζονται, απαγορευμένοι, επιτηρούμενοι και εγκαθίστανται Αλβανοί δημόσιοι υπάλληλοι και στρατιωτικοί από τις βόρειες επαρχίες, με τελικό στόχο η επίτευξη της αλλοίωσης της εθνικής σύνθεσης του πληθυσμού, ενώ παράλληλα, πραγματοποιήθηκαν συστηματικές προσπάθειες αφελληνισμού των ίδιων των μειονοτικών ζωνών με την αλβανοποίηση ονομάτων και τοπωνυμίων.Ανάλογη ήταν η τύχη που επιφυλάχθηκε και για την εκπαίδευση των Ελλήνων. Τις συστηματικές προσπάθειες για τον περιορισμό του αριθμού των ελληνικών μειονοτικών σχολείων και των ωρών διδασκαλίας της ελληνικής γλώσσας, που πραγματοποιήθηκαν κατά την περίοδο του μεσοπολέμου, συνέχισε και το μεταπολεμικό αλβανικό καθεστώς. Πρωταρχικοί στόχοι του νέου εκπαιδευτικού συστήματος υπήρξαν η άμβλυνση των εθνικών διαφορών, η καλλιέργεια της σοσιαλιστικής συνείδησης στους νέους και η πλήρης ενσωμάτωση των Ελλήνων στο νέο κοινωνικό πρότυπο που διαμορφωνόταν. Η παιδεία παρείχε στρατευμένη μόρφωση, η οποία πολλές φορές, όπως προκύπτει και από την εξέταση σχολικών εγχειριδίων, είχε σαφώς ανθελληνικό χαρακτήρα. (Παπαδόπουλος, 1981, 208).Στις μειονοτικές περιοχές λειτούργησαν κρατικά οκτατάξια δημοτικά σχολεία, στις τέσσερις πρώτες τάξεις των οποίων η διδασκαλία των μαθημάτων γινόταν στην ελληνική, ενώ η αλβανική διδασκόταν ως ξένη γλώσσα. Η αναλογία αυτή αντιστρεφόταν εξολοκλήρου στις τέσσερις τελευταίες τάξεις. Τα βιβλία που χρησιμοποιούνταν ήταν απλές μεταφράσεις των αντίστοιχων αλβανικών και κάθε αναφορά στην ελληνική καταγωγή των μαθητών, την ελληνική ιστορία ή τον πολιτισμό απουσίαζε. Ελληνικά γυμνάσια δεν υπήρχαν, ενώ η μόνη ανώτερη σχολή σε ελληνική γλώσσα που λειτουργούσε ήταν η Παιδαγωγική Ακαδημία του Αργυροκάστρου, από όπου αποφοιτούσαν οι δάσκαλοι που προορίζονταν για τα ελληνικά μειονοτικά σχολεία.
Οι εξελίξεις στην Αλβανία μετά το 1991
Οι πολιτικές και κοινωνικές εξελίξεις, που συγκλόνισαν τις χώρες της Ανατολικής Ευρώπης στις αρχές της δεκαετίας μας, δεν ήταν δυνατό να αφήσουν ανέπαφη την Αλβανία. Το 1991 υπήρξε, αναμφισβήτητα, μια χρονιά-σταθμός για τη νεότερη ιστορία της, καθώς η πτώση του καθεστώτος του κόμματος Εργασίας, σηματοδότησε την είσοδο της χώρας σε μια μακρά διαδικασία εκδημοκρατισμού και ενσωμάτωσης στη διεθνή κοινότητα. Στις 31 Μαρτίου διεξήχθησαν οι πρώτες πολυκομματικές εκλογές μετά από σαράντα και πλέον χρόνια ενώ ταυτόχρονα σχεδόν ξεκίνησε και η προσπάθεια (επανα)σύνδεσης της χώρας με τους διεθνείς οργανισμούς. Η Αλβανία στις 19 Ιουνίου 1991 έγινε δεκτή ως πλήρες μέλος της ΔΑΣΕ, αποδεχόμενη την Τελική Πράξη του Ελσίνκι, το Χάρτη των Παρισίων και όλα τα κείμενα της Διάσκεψης, μαζί με τις δεσμεύσεις και τις υποχρεώσεις που απορρέουν από αυτά. Στις 11 Μαΐου 1992 σύναψε δεκαετή συμφωνία οικονομικής συνεργασίας με την Ευρωπαϊκή Ένωση, στις 25 Ιουνίου υπέγραψε την ιδρυτική διακήρυξη της Παρευξείνιας Πρωτοβουλίας, στις 2 Δεκεμβρίου έγινε μέλος της Ισλαμικής Διάσκεψης και στις 26 του ίδιου μήνα υπέβαλε αίτηση για την εισδοχή της στο ΝΑΤΟ. Στις 23 Φεβρουαρίου 1994 έγινε μέλος του προγράμματος Σύμπραξη για την Ειρήνη, ενώ στις 29 Ιουνίου 1995 η Ολομέλεια του Συμβουλίου της Ευρώπης αποφάσισε την ένταξή της ως πλήρους μέλους.Η ελληνική μειονότητα, η οποία πρωταγωνίστησε στις εξελίξεις και στην αλλαγή του καθεστώτος με μαζική συμμετοχή στις διαδηλώσεις του αλβανικού λαού, που είχαν ως επίκεντρο το πανεπιστήμιο των Τιράνων, θα ιδρύσει στις 11 Ιανουαρίου 1991, τη Δημοκρατική Ένωση της Εθνικής Ελληνικής Μειονότητας ΟΜΟΝΟΙΑ, με στόχο την εκπροσώπησή του έναντι του αλβανικού κράτους και την προάσπιση των εθνικών και πολιτισμικών δικαιωμάτων. Τριανταπέντε άτομα από τους Άγιους Σαράντα, το Αργυρόκαστρο και τα Τίρανα, υπογράφουν στην κωμόπολη Δερβιτσάνη, την ιδρυτική διακήρυξη της ΟΜΟΝΟΙΑΣ, της πολιτικής οργάνωσης με έδρα τους Αγίους Σαράντα.Η οργάνωση είχε ως βασικούς στόχους, «να ενώσει όλους τους Έλληνες μειονοτικούς ανεξάρτητα από την κομματική τοποθέτησή τους και τις πολιτικές πεποιθήσεις του καθενός» καθώς και «την ενίσχυση της εθνικής οντότητας της μειονότητας, μέσα από τη γλώσσα, την ιστορία, τον πολιτισμό, τις συχνότερες επαφές με τον εθνικό κορμό», ενώ στους σκοπούς της οργάνωσης συμπεριλαμβανόταν και «η συμβολή της μειονότητας στην προσπάθεια του αλβανικού λαού για πρόοδο, εκδημοκρατισμό και δημιουργία κράτους δικαίου». (Λαϊκό Βήμα, 28/2/1991).Ως εκπρόσωπος της μειονότητας η ΟΜΟΝΟΙΑ έλαβε μέρος στις εκλογές της 31ης Μαρτίου 1991, εξέλεξε πέντε βουλευτές και αναδείχθηκε τρίτη δύναμη στο αλβανικό Κοινοβούλιο. Η απόφαση όμως της αλβανικής κυβέρνησης της 27ης Ιουνίου 1991, με την οποία απαγορευόταν η συμμετοχή στις εκλογές κομμάτων ή οργανώσεων που συγκροτούνταν σε εθνική ή θρησκευτική βάση, πυροδότησε νέο κλίμα έντασης ανάμεσα, στην Ελλάδα και την Αλβανία, η οποία οξύνθηκε ιδιαίτερα κατά τις παραμονές των εκλογών της 22ας Μαρτίου 1992, εξαιτίας των επεισοδίων που σημειώθηκαν σε αρκετές περιοχές σε βάρος Ελλήνων. Στις εκλογές αυτές η ελληνική μειονότητα εκπροσωπήθηκε τελικά από το νεοιδρυθέν Κόμμα της Ένωσης των Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων (ΚΕΑΔ), το οποίο εξέλεξε δύο βουλευτές. Οι εξελίξεις αυτές, δεν προώθησαν όπως ήταν φυσικό, το ζήτημα της εκπαίδευσης της ελληνικής μειονότητας,.
Το νομικό πλαίσιο και κατάσταση στη μειονοτική εκπαίδευση
Το μεγάλο θέμα που επηρεάζει άμεσα την εξέλιξη των ελληνοαλβανικών σχέσεων και που αποτέλεσε και εξακολουθεί να αποτελεί αντικείμενο διαπραγματεύσεων και συχνής αντιπαράθεσης είναι το ζήτημα της λειτουργίας των ελληνικών σχολείων. Το κυριότερο από τα προβλήματα που καλείται να αντιμετωπίσει η ελληνική εκπαίδευση στην Αλβανία είναι η απουσία οποιουδήποτε νομοθετικού πλαισίου που να καθορίζει σαφώς τις συνθήκες και τους όρους λειτουργίας της. Η κατάρρευση του καθεστώτος οδήγησε σε μια φυσική προσπάθεια απαλλαγής του εκπαιδευτικού συστήματος από τα δεσμά του παρελθόντος και στο πλαίσιο αυτό προτάθηκαν αρκετά σχέδια νόμων, χωρίς ωστόσο κανένα να καταλήξει σε νόμο του κράτους. Το αποτέλεσμα είναι να παραμένει το θεσμικό κενό, το οποίο καλύπτεται με κυβερνητικές αποφάσεις και διατάγματα που παρέχουν τη δυνατότητα στην κυβέρνηση να χειρίζεται το θέμα με πολιτικά και όχι με αυστηρά εκπαιδευτικά κριτήρια.Το πρώτο διάταγμα, που αποτελούσε ταυτόχρονα και την πρώτη προσπάθεια ρύθμισης του καθεστώτος λειτουργίας της μειονοτικής εκπαίδευσης, είχε εκδοθεί ήδη από το Σεπτέμβριο 1991. Το διάταγμα αυτό προέβλεπε ότι τα μαθήματα στα οκτατάξια σχολεία της ελληνικής μειονότητας θα διδάσκονταν στα ελληνικά, σύμφωνα με το εκπαιδευτικό πρόγραμμα που θα καθοριζόταν από το Υπουργείο Παιδείας, ενώ η αλβανική θα διδασκόταν ως ξένη γλώσσα. Παρά το γεγονός ότι κανένας λόγος δεν γινόταν για τη διδασκαλία της ελληνικής στα γυμνάσια και τις ανώτερες βαθμίδες της εκπαίδευσης, εκτός από τη λειτουργία της Παιδαγωγικής Ακαδημίας του Αργυροκάστρου, ωστόσο η ρύθμιση αυτή δημιούργησε στο ελληνικό στοιχείο της Αλβανίας ένα κλίμα αισιοδοξίας σε ό,τι αφορούσε τα εκπαιδευτικά πράγματα, καθώς αποτελούσε σαφώς ένα πρώτο βήμα για τη βελτίωση της κατάστασης σε σχέση με το παρελθόν.Η συνέχεια όμως δεν επιβεβαίωσε τις αισιόδοξες προβλέψεις, καθώς δεν έλειψαν τα προβλήματα και τα εμπόδια που διαρκώς παρεμβάλλονταν στη λειτουργία των ελληνικών σχολείων. Για παράδειγμα το σχέδιο νόμου που προέβλεπε στο άρθρο 4 ότι «οι πολίτες της Δημοκρατίας της Αλβανίας έχουν ίσα δικαιώματα για εκπαίδευση κάθε σχολικού επιπέδου που καθορίζει ο νόμος ανεξαρτήτως από την κοινωνική θέση, από την εθνικότητα, τη γλώσσα, το γένος, τη θρησκεία», δεν ψηφίστηκε ποτέ. Στις εγγενείς οικονομικές δυσκολίες και τα πρακτικά προβλήματα υλικοτεχνικής υποδομής που έπρεπε να αντιμετωπιστούν, ήρθαν να προστεθούν η επίμονη άρνηση της αλβανικής κυβέρνησης να καταργήσει το καθεστώς των μειονοτικών ζωνών, εντός των οποίων μόνο επιτρέπεται η λειτουργία μειονοτικών σχολείων, και η απαγόρευση της διδασκαλίας της ελληνικής ιστορίας και του πολιτισμού στα μειονοτικά σχολεία. (Εφημερίδα Φωνή της ΟΜΟΝΟΙΑΣ 5/2/1993, όπου και σχετική διαμαρτυρία του Γενικού Συμβουλίου της ΟΜΟΝΟΙΑΣ)Η ανυπαρξία νομοθετικού πλαισίου σχετικά με την εκπαίδευση και οι περιορισμοί που παρεμβάλλονταν στη λειτουργία των κρατικών μειονοτικών σχολείων οδήγησαν το ελληνικό στοιχείο στην υιοθέτηση της λύσης της ίδρυσης φροντιστηρίων αποκλειστικά για την ελληνική γλώσσα, τα οποία χρηματοδοτούνταν από πολίτες και βορειοηπειρωτικές οργανώσεις. Παρ’ όλες τις αρχικές δυσκολίες για την εξασφάλιση αιθουσών και διδασκάλων με επαρκές επιστημονικό επίπεδο, τελικά, λειτούργησαν φροντιστήρια, στο Αργυρόκαστρο, στο Μπεράτι, στη Χιμάρα, στην Κορυτσά, Πρεμετή, Τεπελένι, ακόμη και στην πρωτεύουσα Τίρανα. Τα 110 φροντιστήρια που λειτουργούν σήμερα, είναι ένας «θεσμός», που λειτουργεί και στηρίζει την μειονοτική εκπαίδευση όχι όμως χωρίς εμπόδια και δυσκολίες. (Παράρτημα -Πίνακας 1 ).Οι προσπάθειες και οι πρωτοβουλίες της μειονοτικής οργάνωσης ΟΜΟΝΟΙΑ, αυτόνομα, είτε μέσα από το ΚΕΑΔ, επικεντρώθηκαν και αυτές, κυρίως στα εκπαιδευτικά δικαιώματα της μειονότητας. Το Μάιο του 1993 παρουσιάζονται οι βασικές θέσεις της ΟΜΟΝΟΙΑΣ, με το «Ψήφισμα για τα Δικαιώματα της Εθνικής Ελληνικής μειονότητας στην Αλβανία», οι οποίες αποστέλλονται στον πρόεδρο Σ.Μπερίσα, τον πρόεδρο της Βουλής Π.Αρνμπνόρι και τον πρωθυπουργό Α.Μέξη. Στο ψήφισμα παρουσιάζονται σε 12 παραγράφους, τα θεμελιώδη δικαιώματα που η οργάνωση απαιτεί εξ ‘ ονόματος ολόκληρης της ελληνικής μειονότητας. Ζητείται πρώτο απ ‘όλα, το δικαίωμα της διδασκαλίας, της εκπαίδευσης και διαπαιδαγώγησης στη μητρική γλώσσα σε όλα τα επίπεδα και βαθμούς της παιδείας εκεί όπου τα μέλη της εθνικής ελληνικής μειονότητας αποτελούν την πλειοψηφία ή ένα σημαντικό ποσοστό του πληθυσμού, εννοώντας. Στη συνέχεια απαιτείται, η εκμάθηση της μητρικής γλώσσας, το δικαίωμα της διαφύλαξης της πολιτιστικής κληρονομιάς, η άσκηση των θρησκευτικών τους καθηκόντων, η ελεύθερη ίδρυση και συμμετοχή σε κάθε είδους πολιτικό σχηματισμό, το δικαίωμα εγγύησης της συμμετοχής των μελών της μειονότητας σε όλα τα επίπεδα και τομείς της εξουσίας και το δικαίωμα της μετανάστευσης αλλά και της επιστροφής.Τέλος ζητείται η εθνική ταυτότητα να καθορίζεται βάσει της ελεύθερης δήλωσης κάθε πολίτη, τη στιγμή κάθε απογραφής. (Κondis – Μanda, 1994, 56).Το αίσθημα δυσπιστίας απέναντι στις προθέσεις της Ελλάδας, όπως και της μειονοτικής πολιτικής οργάνωσης και η αυξανόμενη επίδραση και άνοδο του εθνικιστικού κλίματος στην Αλβανία, ήταν τα στοιχεία εκείνα που θα διαμόρφωναν, από το 1994 και εντεύθεν, μετά τη σύλληψη 6 ηγετικών στελεχών της ΟΜΟΝΟΙΑΣ και τη δίκη τους, το περιβάλλον στις ελληνοαλβανικές σχέσεις. Επιδίωξη της ελληνικής πλευράς παρέμενε η απόσπαση εγγυήσεων για την ασφάλεια και το σεβασμό των δικαιωμάτων της ελληνικής μειονότητας, κυρίως των εκπαιδευτικών και των θρησκευτικών, καθώς και η κατάργηση των μειονοτικών ζωνών. Στην πολιτική της αυτή το ελληνικό κράτος, συναντούσε την επίμονη άρνηση της αλβανικής πλευράς, να παραχωρήσει στη μειονότητα, τα προβλεπόμενα από τις διεθνείς συμβάσεις που είχε πρόσφατα υπογράψει το αλβανικό κράτος.Στα αιτήματα της ΟΜΟΝΟΙΑΣ και των ελλαδικών κυβερνήσεων, για εκπαίδευση στη μητρική γλώσσα, η αλβανική κυβέρνηση απάντησε με το διάταγμα αριθ. 19 της 13ης Σεπτεμβρίου 1993, το οποίο επανέφερε τη μειονοτική εκπαίδευση στο καθεστώς της κομμουνιστικής περιόδου. Σύμφωνα με τις νέες ρυθμίσεις, η ύλη των μαθημάτων θα διδασκόταν στην ελληνική μόνο κατά τις τέσσερις πρώτες τάξεις των οκτατάξιων σχολείων, ενώ στις υπόλοιπες τέσσερις τάξεις τα μαθήματα θα διδάσκονταν στην αλβανική και η ελληνική θα διδασκόταν ως ξένη γλώσσα. Καμία αναφορά δεν γινόταν ούτε είχαν ληφθεί υπόψη τα αιτήματα που είχε υποβάλει η ΟΜΟΝΟΙΑ.Το θέμα της εκπαίδευσης αποτελούσε σχεδόν κάθε φορά αντικείμενο των ελληνοαλβανικών συνομιλιών, τουλάχιστον όποτε αυτές βρίσκονταν σε εξέλιξη, και τέθηκε από τον Έλληνα Υπουργό Εξωτερικών κατά τη διάρκεια της επίσκεψης που πραγματοποίησε στα Τίρανα το Νοέμβριο του 1993. Το σημαντικότερο από τα σημεία, για τα οποία επιτεύχθηκε τελικά μια συμφωνία, ήταν η ίδρυση και λειτουργία του Τμήματος Ελληνικής Γλώσσας και Λογοτεχνίας στο Πανεπιστήμιο του Αργυροκάστρου, το οποίο έχει ως στόχο την εκπαίδευση των δασκάλων που προορίζονται να διδάξουν στα ελληνικά μειονοτικά σχολεία από την πέμπτη τάξη και εξής, το οποίο όμως ακόμη και σήμερα εξακολουθεί να αντιμετωπίζει σοβαρά λειτουργικά προβλήματα.Αργότερα, με την απόφαση αριθ. 396 της 22ας Αυγούστου 1994, το αλβανικό Υπουργικό Συμβούλιο επέβαλε ακόμη περισσότερους περιορισμούς στη λειτουργία της οκτάχρονης μειονοτικής εκπαίδευσης, καθώς στο άρθρο 6, υπήρχε η αναφορά πως για να δοθεί άδεια για το άνοιγμα νέων σχολείων έπρεπε να υπάρχουν 30 τουλάχιστον μαθητές. Ταυτόχρονα, καθιστούσε αναγκαία την υποβολή σχετικής αίτησης από τους γονείς των ενδιαφερόμενων μαθητών έξι μήνες πριν την έναρξη του σχολικού έτους. Επρόκειτο βέβαια για μιαν απόφαση προορισμένη να νομιμοποιήσει εκ των υστέρων το αυθαίρετο κλείσιμο από τις αλβανικές αρχές αρκετών ελληνικών σχολείων, στο Αργυρόκαστρο, τους Αγίους Σαράντα κ.ά., που είχε πραγματοποιηθεί ήδη από το 1993 με το πρόσχημα της έλλειψης μαθητών, ζήτημα πολύ έντονο λόγω της μετανάστευσης της ελληνικής μειονότητας στην Ελλάδα.Πιο αισιόδοξη ήταν η κατάληξη της επίσκεψης που ο Έλληνας Υπουργός Εξωτερικών, πραγματοποίησε το Μάρτιο του 1995 στα Τίρανα, ύστερα από την αποφυλάκιση των πέντε στελεχών της ΟΜΟΝΟΙΑΣ ( ο έκτος είχε αποφυλακισθεί νωρίτερα) και την επανέναρξη του ελληνοαλβανικού διαλόγου. Τότε, θα αποφασισθεί, η δημιουργία ελληνοαλβανικής επιτροπής της οποίας κύρια ασχολία θα ήταν το ζήτημα της μειονοτικής εκπαίδευσης. Η προσπάθεια της ελληνικής πλευράς επικεντρωνόταν κυρίως στην κατάργηση των μειονοτικών ζωνών και στο άνοιγμα νέων σχολείων για την ελεύθερη διδασκαλία της ελληνικής γλώσσας όπου υπάρχει ελληνικό στοιχείο. Για μιαν ακόμη φορά όμως οι προσδοκίες δεν επαληθεύτηκαν: κατά την επίσκεψη που πραγματοποίησε στην Αθήνα την 1η Σεπτεμβρίου του ίδιου έτους ο Αλβανός Υπουργός Εξωτερικών και φάνηκε ότι η Αλβανική πλευρά, δεν ήταν διατεθειμένη να τηρήσουν τις υποσχέσεις που είχαν δώσει αναφορικά με το θέμα των σχολείων.Η πολιτική και οικονομική κρίση του 1997 στην Αλβανία είχε ως αποτέλεσμα να περιορισθούν οι διεκδικήσεις σχετικά με το ζήτημα της εκπαίδευσης, ενώ στο τέλος αυτής της περιόδου θα μεταναστεύσει στην Ελλάδα και ένα δεύτερο κύμα Ελλήνων, με αποτέλεσμα τη μείωση και μειωθεί ακόμη περισσότερο ο αριθμός των μαθητών.
Η μειονοτική παιδεία σήμερα
Στο νομό Αργυροκάστρου λειτουργούσαν το 1991, 42 οχτάχρονα σχολεία και 3 λύκεια με 1658 και 170 μαθητές αντίστοιχα, ενώ το σχολικό έτος 2000-2001, ήταν κλειστά 22 οχτάχρονα και γράφτηκαν σ’ αυτά 1137 λιγότεροι μαθητές. (Παράρτημα – Πίνακας 2) Μέσα στο 2000 θα πρέπει να επισημανθεί ότι λόγω της τρομοκρατίας και του κλίματος ανασφάλειας έκλεισαν τα σχολεία των Σχωριάδων, Χλωμού και Κουρά του νομού Αργυροκάστρου, γεγονός που ανέφερε και η αλβανική εφημερίδα Γκαζέτα Σκιπτάρ, της 12/1/2001. Η ίδια και πιο τραγική κατάσταση επικρατεί και σε άλλες περιοχές όπου ζει η ελληνική μειονότητα, όπως στους Αγίους Σαράντα, Πρεμετή, Χιμάρα, ενώ την ίδια στιγμή, το Αρσάκειο, σχολείο που λειτουργεί στα Τίρανα, αντιμετωπίζει συχνά προβλήματα τόσο από πολιτικούς όσο και από εθνικιστικούς, παρακρατικούς κύκλους, οι οποίοι στηρίζουν την κριτική τους τόσο στο ασαφές του νομοθετικού πλασίου, όσο και στον ελληνικό χαρακτήρα της εκπαίδευσης.Σε ημερίδα που διοργάνωσε η ΟΜΟΝΟΙΑ στους Αγίους Σαράντα για την Παιδεία της Ελληνικής μειονότητας και τα προβλήματά της στις 6/31999 αναφέρθηκαν, από το γραμματέα του Συλλόγου Ελλήνων Εκπαιδευτικών Αργυροκάστρου μεταξύ άλλων τα εξής: «Tην τελευταία δεκαετία όπως και σε όλους τους τομείς ξεκίνησαν ουσιαστικές αλλαγές…… γενική επισήμανση γι΄αυτή την περίοδο είναι η συρρίκνωση και υποβάθμιση της παιδείας…. η μαζική εγκατάλειψη του χώρου μας, τα τελευταία χρόνια διαμόρφωσε ένα διαφορετικό σκηνικό στην παιδεία μας. Μειώθηκε δραστικά ο αριθμός των μαθητών. Στο νομό Αργυροκάστρου από 3000 μαθητές στο σχολικό έτος 1991-1992 έχουμε μόνον 853 το 98-99. Στα περισσότερα σχολεία μας δημοτικά και οχτάχρονα, το μάθημα γίνεται με συνδιδασκόμενες τάξεις ενώ αρκετά σχολεία δημοτικά και 8χρονα έκλεισαν και αρκετά άλλα κινδυνεύουν άμεσα να κλείσουν. Σήμερα στο νομό Αργυροκάστρου διδάσκουν στην πρωτοβάθμια και δευτεροβάθμια εκπαίδευση περίπου 147 εκπαιδευτικοί από τους οποίους 17 ανειδίκευτοι και περίπου 21 νηπιαγωγοί από τους οποίους οι 9 είναι ανειδίκευτοι….οι εναπομείναντες δάσκαλοι, σήμερα με τις γνώσεις τους και τη δουλειά τους επιμένουν στην εκτέλεση του επαγγελματικού και εθνικού τους χρέους…..η μη καταβολή του επιδόματος τα τελευταία δύο χρόνια είχε σαν αποτέλεσμα τη φυγή αξιόλογων εκπαιδευτικών υποχρεωμένοι να αναζητήσουν άλλους τρόπου επιβίωσης πέρα από το επάγγελμά τους, κυρίως στον ελλαδικό χώρο…. απαίτησή μας είναι να συνεχισθούν οι υποτροφίες και στο μέλλον….θεωρούμε επιτακτική ανάγκη τη διεξαγωγή μακροπρόθεσμων σεμιναρίων». (Κουτσός, Νέα της ΟΜΟΝΟΙΑΣ 13-14/3/1999).Σε άλλη εισήγηση τονίστηκε ότι «από τους 9000 μαθητές το 1989 σήμερα έμειναν μόνο 1600, από τους 700 δασκάλους έμειναν 270, οι κτιριακές εγκαταστάσεις είναι άθλιες σε πολλά σχολεία είναι χαώδης είναι κατάσταση σε σχολικά βιβλία, προγράμματα, εποπτικά μέσα διδασκαλίας». (Εφημερίδα Πρωινός Λόγος-13-14/3/1999).Σε παρέμβαση φοιτητή του τμήματος Ελληνικής Γλώσσας και Λογοτεχνίας του Πανεπιστημίου Αργυροκάστρου, επισημάνθηκε ότι «πρέπει να γίνει συνένωση των σχολείων…σημαντικό πρόβλημα είναι η συντήρηση των σχολικών κτιρίων , όπου η κατάσταση που επικρατεί σήμερα είναι ανεπίτρεπτη… ενώ αρνητικό ρόλο παίζει και το οικονομικό αφού το επίδομα το ελληνικό κράτος εδώ και δύο χρόνια το έχει στερήσει». ( Δράπας, Νέα της Ομόνοιας 13-14/3/1999).Ενώ σε περιοδικό που εκδίδεται στο μειονοτικό χώρο, ως σχόλια στην ημερίδα γραφόταν τα εξής: «Στο πλαίσιο της διακοινοτικής διένεξης υπάρχει από χρόνια τώρα μια επικίνδυνη εστία, στην Παιδαγωγική Ακαδημία Αργυροκάστρου όπου οι Έλληνες μαθητές οι οποίοι αποτελούν το 30% των μαθητών βρίσκονται υπό διωγμό από τους αλβανούς μαθητές. Για τη γλώσσα μας πρέπει να προωθήσουμε το αίτημα για δημιουργία σχολείων εκεί, όπου ζει η μειονότητά μας…..η Αλβανία οφείλει να επικυρώσει τη σύμβαση πλαίσιο του Συμβουλίου της Ευρώπης για την προστασία των εθνικών μειονοτήτων ….οι περιοχές μας απειλούνται από την εγκατάλειψη των κατοίκων της, οι οποίοι πηγαίνουν στην Ελλάδα για να εργαστούν.Οι άνθρωποι αυτοί πρέπει να επιστρέψουν στα σπίτια τους…..χρειάζεται όμως η δημιουργία των κατάλληλων προϋποθέσεων ….για να επιστρέψουν, πρέπει να νιώσουν ασφάλεια. Κάτι που σήμερα ουδείς μπορεί να εγγυηθεί….η εγκατάλειψη της περιοχής όμως οφείλεται εκτός των άλλων στη φτώχεια που βασιλεύει στην περιοχή. Η αλβανική κυβέρνηση δείχνει να έχει εγκαταλείψει το νότο της χώρας…η διεθνής βοήθεια δεν κατανέμεται δίκαια.Οι περιοχές μας για να αναζωογονηθούν χρειάζονται επενδύσεις….να γίνουν έργα υποδομής .Υδραγωγεία, εξοπλισμός για παροχή ηλεκτρικού ρεύματος και δρόμοι που θα συνδέουν τα ορεινά χωριά….». ( «Η Βόρειος Ήπειρος σήμερα», 1998,17)Σημαντικό ζήτημα που έχει προκύψει τα τελευταία χρόνια είναι το αίτημα της ελληνικής μειονότητας να ανοίξουν σχολεία, εκεί όπου το κράτος δεν αναγνωρίζει την ύπαρξη της μειονότητας, ζήτημα που αναφέρεται τόσο σε εκθέσεις διεθνών οργανισμών όσο και κυβερνήσεων. (Reports on Human Rights Practises, 2001, 12)Κεντρικό ρόλο στη διεκδίκηση του δικαιώματος εκπαίδευσης στη μητρική γλώσσα, κρατά η περιοχή της Χιμάρας. .Η αλβανική κυβέρνηση απέρριψε στις 13 Αυγούστου 1998 το αίτημα των Χιμαριωτών για την επαναλειτουργία του σχολείου στην περιοχή. Με πρωτοβουλία της οργάνωσης της Ομόνοιας Χιμάρας οι γονείς 26 παιδιών, που επρόκειτο να φοιτήσουν στη πρώτη τάξη δημοτικού σχολείου υπέγραψαν αίτηση προς το αλβανικό Υπουργείο Παιδείας ώστε οι μαθητές να διδαχθούν την μητρική εθνική τους γλώσσα.Ο διευθυντής της Οκτατάξιας Εκπαίδευσης Εδουάρδος Οσμάνη, απάντησε με το παρακάτω κείμενο στους αιτούντες γονείς: «Σχετικά με το αίτημά σας και μερικών κατοίκων της πόλης της Χιμάρας προς το Υπουργείο παιδείας και επιστημών με ημερομηνία 16-7-1998 σας διευκρινίζουμε. Το αίτημά σας για το άνοιγμα πρώτης τάξης στην ελληνική γλώσσα στην πόλη της Χιμάρας δεν στηρίζεται σε καμία απόφαση ή διάταγμα του Υπουργικού συμβουλίου. Στην Χιμάρα και στα άλλα γειτονικά παραλιακά χωριά δεν υπήρξε ελληνική μειονότητα και κατά συνέπεια ούτε ελληνικό σχολείο στην ελληνική γλώσσα Η ένταξη της ελληνικής ως ξένης γλώσσας επιλογής για την εκπλήρωση του αιτήματος μερικών μειονοτικών με διαμονή στη Χιμάρα ,παραμένει στα υπόψη για το μέλλον». Η απάντηση επιστράφηκε από τους αιτούντες κατοίκους στο Υπουργείο, ως απαράδεκτη, επισυνάπτοντας βαθμολόγια μαθητών, ενδεικτικά του 1946 καθώς και ταυτότητες ως ελάχιστο δείγμα της ελληνικότητας της περιοχής, ενώ η ΟΜΟΝΟΙΑ στη σύσκεψή του Γενικού της Συμβουλίου την 5η Σεπτεμβρίου 1998, «ανέφερε την απογοήτευσή της και την αντίθεσή της στην απάντηση του Αλβανικού Υπουργείου Παιδείας, που δεν έχει καμία ιστορική βάση». (Νέα της ΟΜΟΝΟΙΑΣ 12/9/1999)Το Σεπτέμβριο του 1999, σε υπόμνημα της ΟΜΟΝΟΙΑ, που απέστειλε στο Συμβούλιο της Ευρώπης με 15.000 υπογραφές, αναφερόταν το ζήτημα της εκπαίδευσης στη Χιμάρα, (όπως και στην Πρεμετή), χωρίς όμως καμία βελτίωση ή συμμόρφωση από τις αλβανικές αρχές. Το αίτημα για σχολείο στη Χιμάρα επανήλθε με νέο υπόμνημα κατοίκων της στις 21 Μαρτίου 2000, προς τις Αλβανικές και Ελλαδικές αρχές, όπου μεταξύ άλλων αναφερόταν ότι «η Χιμάρα είχε ελληνικά σχολεία ανά τους αιώνες. Αυτό το μαρτυρούν οι παππούδες και οι γονείς μας, το μαρτυρούν τα σχολικά κτίρια , το μαρτυρεί το Διεθνές Δικαστήριο της Χάγης το 1935, το μαρτυρούν τα σχολικά έγγραφα μέχρι το 1946 όταν το ολοκληρωτικό σύστημα έκλεισε βίαια τα σχολεία». (Νέα της Ομόνοιας 25/3/200) Και το νέο όμως αυτό αίτημα απορρίφθηκε από τις Αλβανικές αρχές.
Συμπεράσματα
H εκπαίδευση της ελληνικής μειονότητας, δοκιμάζεται από εγγενή προβλήματα, από φόβους, επιφυλάξεις και καχυποψία του αλβανικού κράτους, απέναντι στην ελληνική παιδεία. Aλλαγή των συνθηκών μπορεί να υπάρξει εφόσον το Αλβανικό κράτος, κατορθώσει και πείσει με τις ενέργειές της τα μέλη της μειονότητας ότι δεν υπάρχει κίνδυνος αφομοίωσής τους από την κυρίαρχη ομάδα και απώλειας της πολιτισμικής τους ταυτότητας Έτσι θα βοηθήσει με τη συγκεκριμένη πολιτική τη μειονότητα να αισθανθεί την ανάγκη να μοιραστεί με την κυρίαρχη και ευρύτερη κοινότητα μερικές κοινές αξίες και να αγωνιστεί από κοινού, για την επίλυση των προβλημάτων της κοινής τους καθημερινότητας, τα οποία είναι έντονα και ολοένα και βαθαίνουν.Kύρια αιτία για την αποτυχία του εκπαιδευτικού συστήματος της Αλβανίας σχετικά με την ελληνική μειονότητα, στον ένα από τους βασικούς διεθνείς στόχους του είναι η ανεπαρκής εκπαιδευτική πολιτική σε ζητήματα που αφορούν στην εκπαίδευση γλωσσικών, κοινωνικών, πολιτισμικών μειονοτήτων. H κοινωνική και πολιτισμική, αλλά και οικονομική- αναπτυξιακή πραγματικότητα της περιοχής και η διαφορετικότητα που τη χαρακτηρίζει, λόγω διεθνών δεσμεύσεων, την εκπαίδευση, αφενός δημιουργούν τις προϋποθέσεις για μια διαφορετική και ολοκληρωμένη προσέγγιση και αφετέρου απαιτούν ένα άλλο πρόγραμμα. H μειονοτική εκπαίδευση έχει ανάγκη από ευκαιρίες για συνεργασία μεταξύ εκπαιδευτικών και από κοινά προγράμματα. O σεβασμός στη διαφορά δεν αποκλείει την ενίσχυση των κοινών χαρακτηριστικών. H επίτευξη αυτού του στόχου προϋποθέτει παιδεία που θα λαμβάνει υπόψη της, τις κοινωνικές και πολιτισμικές ιδιαιτερότητες της μειονότητας και θα συνδυάζει την καλλιέργεια στοιχείων που οδηγούν στη διαφοροποίηση με στοιχεία που προωθούν την ενσωμάτωση. Παιδαγωγική θεωρία και εκπαιδευτική εμπειρία παρέχουν την εγγύηση για μια επιτυχημένη παρέμβαση, εκεί όπου σήμερα η παιδεία αντιμετωπίζει μια παρατεταμένη κρίση.
ΒΙΒΛΙΟΓΡΑΦΙΑ
Amnesty Interantional /EUR 11/01/91.Αmpatzis, S.- Malkidis, F. (2000), La situation de la Minorite Grecque en Albanie. A l’ egard du Droit International relatif a la protection des Minorites. Dimensions Politigues et Juridques.Alexandroupolis.Azcarate. P. (1945), The League of Nations and national Minorities. Washington D. C.Βίκερς, Τ.- Πέτιφερ, Μ.(1998), Αλβανία: Από την αναρχία σε μια βαλκανική ταυτότητα.Αθήνα, Καστανιώτης,.Βlejer, M.(1992), Albania From Isolation Forward to Reform. Washington D.C, International Monetary Fund,.Γεωργούλης, Σ. (1995), «Το καθεστώς των ελληνικών σχολείων από την ίδρυση του αλβανικού κράτους μέχρι σήμερα», 183-245 στο Βερέμης, Θ.- Κουλουμπής, Θ.- Νικολακόπουλος, Η.επιμ. (1995), Ο Ελληνισμός της Αλβανίας .Αθήνα, Πανεπιστήμιο Αθηνών –ΕΛΙΑΜΕΠ- Ι.Σίδερης.Δώδος, Δ.(1994), Εκλογική γεωγραφία των μειονοτήτων .Μειονοτικά κόμματα στη Νότιο Βαλκανική. Ελλάδα, Βουλγαρία, Αλβανία. Αθήνα, Εξάντας.Καραμπελιάς, Γ.επιμ.(1993), Η Ελληνική Ουτοπία. Αθήνα- Λευκωσία, Αιγαίον -Εναλλακτικές Εκδόσεις..Κondis, Β. – Μanda, Ε.(1994), Τhe Greek Μinority in Αlbania. Α Documentary Record (1921-1993). Θεσσαλονίκη, ΙΜΧΑ.Λαφαζάνη, Δ. (1997), «Εμείς και οι «άλλοι»:Η διαχείριση της εθνοπολιτισμικής διαφορετικότητας». Σύγχρονα Θέματα. τ.63, 11-15.Letter from the CSCE High Commissioner on National Minorities to the Minister of Foreign Affairs of Albania , 19/9/1993.Μαλκίδης, Θ. (2002) Οικονομία και Κοινωνία στον Παρευξείνιο χώρο. Αθήνα Γόρδιος.Minority Rights Group, 1991, 45 Minorities and Autonomy in Western Europe, MRG International Report, London 1991.Ντάγιος, Σ.(1997), Αποκληρωμένο Έθνος.Η λαϊκή λογοτεχνία των Ελλήνων της Βορείου Ηπείρου. Θεσσαλονίκη, Κυρομάνος.Περράκη Στ. επιμ. (1993), Τα δικαιώματα των λαών και των μειονοτήτων. Αθήνα, Αντ. Ν. Σάκκουλας.Παπαδόπουλου, Γ.(1981), Η εθνική ελληνική μειονότης εις την Αλβανίαν και το σχολικόν αυτής ζήτημα. Ιστορικόν αρχείον 1921-1979. Ιωάννινα, Ίδρυμα Βορειοηπειρωτικών Ερευνών.Παπασωτηρίου,Χ.(1994), Τα Βαλκάνια μετά το τέλος του Ψυχρού Πολέμου.Αθήνα, Ινστιτούτο Διεθνών Σχέσεων –Παπαζήσης.Reports on Human Rights Practises. Albania 2001, Department of State, USA.Revue Universelle des Droit del’ Homme, vol 2, No 9, Chapter I 22/10/1990 339-346.Τσιτσελίκης, Κ.(1997), «Τα δικαιώματα των μειονοτήτων». Σύγχρονα Θέματα. τ.63, 26-32.Φιλανιώτης-Χατζηαναστασίου, Τ.(1992), Το Ηφαίστειο του Αίμου.Τα Βαλκάνια μετά τον Ψυχρό Πόλεμο. Αθήνα, Εναλλακτικές Εκδόσεις.Waehling S, Διεθνής Εταιρεία Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων (IGFM) .Εφημερίδα Η Φωνή της ΟΜΟΝΟΙΑΣ -Αργυρόκαστρο 3/12/1991.

Αλέξανδρος Υψηλάντης







ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ ΥΨΗΛΑΝΤΗΣ

ΜΑΧΟΥ ΥΠΕΡ ΠΙΣΤΕΩΣ ΚΑΙ ΠΑΤΡΙΔΟΣ


Εισαγωγή- επιμέλεια κειμένων ΘΕΟΦΑΝΗΣ ΜΑΛΚΙΔΗΣ
Εκδόσεις Αιγαίον- Λευκωσία 2010.

Από τις εκδόσεις Αιγαίον της Λευκωσίας και στη σειρά Κειμήλια, κυκλοφορεί το βιβλίο «Αλέξανδρος Υψηλάντης. Μάχου Υπέρ Πίστεως και Πατρίδος»


Ο Αλέξανδρος Υψηλάντης, αρχηγός της Ελληνικής Επανάστασης, γεννήθηκε στην Κωνσταντινούπολη το 1792 και ήταν γιος του Κωνσταντίνου Υψηλάντη, και της Ελισάβετ το γένος Βακαρέσκου, μίας από τις μεγαλύτερες οικογένειες της Ρουμανίας. Ο Αλέξανδρος Υψηλάντης ήταν γόνος εύπορης και ισχυρής οικογένειας του Βυζαντίου με καταγωγή από τα Ύψαλα της Τραπεζούντας στον Πόντο. Ο ιστορικός της Ελληνικής Επανάστασης και γραμματέας του Δημήτριου Υψηλάντη, αρχιστράτηγου και αδελφός του αρχηγού της Επανάστασης, Ιωάννης Φιλήμονας αποτελεί σημαντική πηγή για την διαδρομή της οικογένειας Υψηλάντη. Ο Φιλήμονας αναφέρει ότι η οικογένεια Υψηλάντη μετά την άλωση της Κωνσταντινούπολης κατέφυγε στην αυλή των Κομνηνών της Τραπεζούντας, μαζί με άλλες ισχυρές οικογένειες της αυτοκρατορίας (οικογένεια Μουρούζη, κλπ).
Ο Κωνσταντίνος Υψηλάντης, πατέρας του Αλέξανδρου, υπήρξε μέγας διερμηνέας, και μεταφραστής στρατιωτικών εγχειριδίων. Ηγεμόνας της Μολδαβίας, ήρθε σε επαφή με τους Ρώσους για να εξυπηρετήσει τα ελληνικά συμφέροντα και όταν το 1806 πληροφορήθηκε ότι οι Οθωμανοί θα το αποκεφάλιζαν κατέφυγε στη Ρωσία.
Ο Κωνσταντίνος Υψηλάντης από τον πρώτο γάμο του με τη Ραλλού Καλλιμάχη κόρη του ηγεμόνα της Μολδαβίας Ιωάννη Καλλιμάχη που αποκεφαλίστηκε το 1761, απέκτησε μία κόρη την Ελένη. Από το δεύτερο γάμο του με την Ελισάβετ Βακαρέσκου, απέκτησε τον Αικατερίνη και Μαρία, και τους Νικόλαο, το Δημήτριο, Γεώργιο, Γρηγόριο και τον Αλέξανδρο.
Το 1810 ο Αλέξανδρος Υψηλάντης κατατάχτηκε με το βαθμό του ανθυπίλαρχου στο σώμα των εφίππων σωματοφυλάκων του Τσάρου Αλέξανδρου Α΄της Ρωσίας. Διακρίθηκε στους πολέμους κατά του Ναπολέοντα όπου στη μάχη της Δρέσδης, (27 Αυγούστου 1813), έχασε το δεξί του χέρι. Το 1814-1815 συμμετείχε ως μέλος της ρωσικής αντιπροσωπείας στο Συνέδριο της Βιέννης με τον βαθμό του υποστράτηγου.
Οι δημιουργοί της Φιλικής Εταιρίας και οι πρώτοι μυημένοι θεωρούσαν τον Υψηλάντη ως σημαντική προσωπικότητα για την επιτυχία της μυστικής οργάνωσης, η οποία είχε στόχο την απελευθέρωση του υπόδουλου ελληνικού στοιχείου.
Με την ανάληψη της αρχηγίας της Φιλικής Εταιρείας ο Αλέξανδρος Υψηλάντης, περνάει τον ποταμό Προύθο στις 22 Φεβρουαρίου 1821 και υψώνει τη σημαία της Επανάστασης, στο Ιάσιο της Μολδοβλαχίας, στις 24 Φεβρουαρίου εκδίδοντας την προκήρυξη της Επανάστασης με τον τίτλο «Μάχου υπέρ πίστεως και πατρίδος».
Στις 17 Μαρτίου 1821 ο Υψηλάντης, έχοντας οργανώσει ένα γενικό σχέδιο για την Επανάσταση καθώς και σχέδιο καταστροφής του τουρκικού στόλου στην Κωνσταντινούπολη, υψώνει τη σημαία της Επανάστασης.
Ο Ιερός Λόχος καταστράφηκε στη μάχη του Δραγατσανίου στις 7 Ιουνίου 1821 και ο Υψηλάντης μαζί με υπολείμματα του στρατού του, υποχώρησαν προς τα αυστριακά σύνορα. Οι συμμαχητές του Υψηλάντη Γεωργάκης Ολύμπιος και Ιωάννης Φαρμάκης θα δώσουν την τελευταία μάχη στη Μονή Σέκου.
Ο Υψηλάντης παραδόθηκε στους Αυστριακούς, φυλακίστηκε για έξι χρόνια, απελευθερώθηκε στις 24 Νοεμβρίου 1827, και δύο μήνες μετά, στις 19 Ιανουαρίου 1828 πέθανε στη Βιέννη. Ήταν μόλις 36 ετών.
Ο Υψηλάντης, όπως γράφει ο ιστορικός της Επανάστασης Σ. Τρικούπης, «είναι παράδειγμα πατριωτισμού, θυσίασε τη λαμπρή του θέση στον αυτοκράτορα, δαπάνησε το μεγαλύτερο μέρος της περιουσίας του, έγινε όμως υποχείριος ιδιοτελών, ραδιούργων, κακόβουλων και προδοτών, αναγκαζόμενος να αγωνίζεται για να σώσει τη ζωή του…. Η μνήμη του Υψηλάντη, θα μείνει αιώνια τιμημένη για όσα επιχείρησε με θάρρος και κινδύνους, για όσα έπαθε για χάρη της πατρίδας και για την τελική ευνοϊκή έκβαση του Αγώνα που τον άρχισε πρώτος».
Τον Αγώνα θα τον κλείσει ο αδελφός του, ο Δημήτριος Υψηλάντης στις 12 Σεπτεμβρίου 1829 στην Πέτρα της Βοιωτίας.

Δευτέρα 23 Αυγούστου 2010

Η δολοφονία του Αριστοτέλη Γκούμα στη Χιμάρα και ο αλβανικός εθνικισμός-Τσάμηδες. Αδέσμευτος Τύπος 22/8/2010


Φάνης Μαλκίδης

Έχει θέση η Αλβανία στην Ευρωπαική Ένωση; Κανείς δεν μπορεί να αμφισβητήσει ότι η δολοφονία του Έλληνα Αριστοτέλη Γκούμα στη Χιμάρα αποτελεί μία ύβρη προς την ανθρώπινη ζωή και προς την παρουσία της αυτόχθονης ελληνικής μειονότητας στην Αλβανία. Αποτελεί μία πρόκληση προς τα ανθρώπινα και μειονοτικά δικαιώματα, πρόκληση η οποία επαναφέρει στη μνήμη μας εποχές, που όλοι θέλουμε να ξεχάσουμε. Τότε που η ανθρώπινη ύπαρξη, η ελληνική ύπαρξη ήταν ανεπιθύμητη στην Αλβανία. Και έπρεπε να εξαφανισθεί. Οι χιλιάδες δολοφονημένοι, οι ακόμη περισσότεροι διωχθέντες και φυλακισμένοι στην περίοδο του Ενβέρ Χότζα, είναι μία σκληρή πραγματικότητα, την οποία όλοι θέλουν να λησμονήσουν. Η δολοφονία όμως στη Χιμάρα τα επαναφέρει όλα.
Στη Χιμάρα και όπου ζει ο ελληνικός πληθυσμός στην Αλβανία εδώ και πολλές δεκαετίες παραβιάζεται κάθε αρχή δικαίου και προστασίας των δικαιωμάτων του ανθρώπου. Δεν υπάρχει ελευθερία και ο εθνικισμός και ο ρατσισμός είναι καθημερινότητα. Τα παραδείγματα πολλά και μάλιστα πολλές φορές η επίθεση στην ελληνική μειονότητα έχει υποστήριξη από το αλβανικό κράτος. Το ερώτημα είναι σαφές και συγκεκριμένο και κορυφώνεται μετά τη δολοφονία του συνανθρώπου μας Αριστοτέλη: Έχει θέση στην Ευρωπαϊκή Ένωση, σε έναν πλανήτη που θα βασίζεται στις αρχές του Δικαίου, μία χώρα όπως η Αλβανία, η οποία δε σέβεται τα δικαιώματα μίας μειονότητας, της μοναδικής αναγνωρισμένης ως εθνικής στην Ευρώπη; Μπορεί να ενταχθεί μία χώρα, η οποία με δηλώσεις, κινήσεις και πράξεις της αμφισβητεί το δικαίωμα στην ελευθερία και στη ζωή των Ελλήνων; Το ερώτημα είναι συγκεκριμένο και μάλιστα όσο κρούσμα όπως η δολοφονία του Αριστοτέλη Γκούμα είναι ολοένα και συχνότερα στην Αλβανία, θα γίνεται και πιο έντονο.

THE CRYPTO-CHRISTIANS OF PONTUS


THE CRYPTO-CHRISTIANS OF PONTUS
By Theofanis Malkidis


Crypto-Christians (or Klosti) have been present in Pontus (Black Sea region of Turkey) since 1650 and resulted from the fanaticism of certain ‘Derembeys'. During this period, the Ottoman Empire parted into ‘Derembrelics', in other words, feuds or themas.[1] The leaders in those areas, in many cases, showed exceedingly high fanaticism, and oppressed the Christian population, thus forcing them to convert to Islam. The early attempts towards the islamization of the Pontus Greek population first appeared in the Ofis region,[2] followed by Surmena , Argyroupolis, Ionia and other regions.

1. Introduction.
In public, these Christians exhibited the typical appearance of a Muslim and took part in the usual Islamic rituals just as a genuine Muslim would. At the same time they could be found in places where undercover priests held liturgies and were present at all private gatherings associated with the Christian Orthodox faith.
The Crypto-Christians avoided arranged marriages to Muslims in many ways, thus allowing marriage between Christians to continue. This lasted until February of 1856, when pressure by the European powers on the Sultan, led the way to the signing of the "Hati-Humayum" which resulted in all Ottoman citizen being allowed the right to revert back to his or her original creed, in this case Christianity. This policy existed between 1856 and 1910, however the policy changed in 1910 with the arrival of the Neo-Turks and their implementation of a Panislamic policy. Until then, it was not unusual to see entire villages in Pontus revert to Christianity

2.The changes in the Muslim state and Crypto-Christians.
2.1. The Tanzimat
The period of great change in the Ottoman State "the Tanzimat [3] period" was initiated by the Sultan Abdul Medjit (1839-1861) and his Act, "The Hati Sherif" in the year 1839 [4] which was ratified and later expanded to the Hati Humayim in 1856.[5] This period is partly overlapped with the administration of Abdul Hamit B' (1876-1909). The consequence of these reforms affected the economy, with an increase in trade with Europe, a more intense penetration of Western business firms, and a re-organization of local agricultural produce with a hope for the Empire's survival,[6] as well as political, economic and social effects particularly with regard to the non-Muslim population. Thus the most serious repercussions of the reforms was the future of social development. Greek-Turkish relations were therefore directly connected with the existence of Crypto-Christians within the Ottoman Empire.
2.2. Hati Sheriff.
The creation of the Hati Sheriff, which Minister of Foreign Affairs and six times Grand Vizier Moustaffa Ressit Pasha greatly contributed to, was co-ordinated in such a way that would satisfy both the conservative Muslims as well as the liberals. The table of privileges that was issued on 21 October / 3 November 1839 contained the following points of privileges;
- Warranty of life assurance, honesty and property on all subjects.- Order on the fixing and revenue payments.- Arrangement [7] of enlistment and military duties in general.
These privileges were to be enforced on the followers of any creed and in the same way, irrespective of formal religious beliefs, [8] but at the same time it made no explicit mention of equality amongst Muslims and non Muslims.[9] The difference in taxation with the "haratsi" the capita impost and other rates and duties at times imposed, still went on for the former, with the exception of the "capita impost" when in May 1855 a case was brought forward for a compulsory military enrolment of all non-Muslim citizens of the empire. From one point of view they were considered a threat to the Muslims who believed that it was only them who had the right to carry arms or be armed, while at the same time the Christians were hoping that there would be a change in their up to then status of being able to exercise an exemption in military duty. Therefore this section of the reforms was not applied and the pre-existing conditions continued, with Christians having to pay a special tax for exemption. [10] This new act however was not widely accepted because the Muslim population reacted against the better welfare of the Christians, not only in a political sense but materialistically as well as economically as was evident by their communities in the capital city Constantinople and also in the big cities of the country like Andrianopolis, Smyrna, Caesarea or Ikonio.
Assassinations took place in 1840-1842 against Christians. Prominent citizens in certain areas quite often refused to abide by the reforms and as a result were forcibly islamized. In Caesarea three entire villages were forced to change their creed during that period and part of the above population chose crypto-Christianity thus preserving both creed and ancestry. Preservation of morals, traditions and cultural inheritance were some of the defence measures used during these peculiar and very painful times.[11] In the year 1843 an Armenian of Constantinople, who had been forced into Islam, was given the ‘death penalty' upon reverting back to Christianity.[12] The Ottoman authorities felt the pressure exerted on them by the European powers in relation to these reversions, but it did its best to evade this inviolable Muslim law of imposing the death penalty for those who apostated from Islam. [13]
2.3. Hati Humayun.
The Hati Humayun of 6/18 February 1856 was issued after pressure exerted by the European powers whose aim was the establishment of equal rights to the Christians of the Ottoman Empire.[14] In this way they were also depriving the Russians of mixing with the affairs of the Ottoman state. By enforcing the Hati Humayun, all Christians obtained equal rights with Muslims in terms of religion but also legality. To this the Sultan emphatically said: "My heart makes no exception between the slave of my empire. Rights and privileges will equally be shared with no distinction to all with no exception".[15] In towns and villages Greek- Christian schools were opened. Freedom to worship one's own religion was granted both inside and outside of the church which was one of the most important changes. [16] The Ottoman state ratified the National and General Regulations of the Patriarchy, which would become the Constitution chart of the Orthodox Church till 1923. Of great value was the opinion of German clergyman H. Gentzer on the Greek communities of Minor Asia for the period after 1836. "In Asia Minor the Greeks are making an unexpected progress. They grow in number quickly because there are a lot of children in every family. They move from place to place all the time. At first a grocer will migrate. Then some families will move there too. A teacher follows, a church is erected, a priest is elected and soon a new Greek community is set up". [17] The example of Amissos (Samsounta) is most characteristic. Until 1860 Amissos was only a small village of 4,000 inhabitants. But within 50 years it became the biggest and busiest port with a population of 40,000 people of which 2/3 of them were Greek. [18]
From 1856 until the official recognition of Cappadocia and Pontus Crypto-Christians by the authorities in 1911, there were several sources detailing the Crypto-Christians with the most characteristic being that of P.S. Sideropoulos (or Pehlil), who unveiled himself to his boss the Italian Consul Fabri.[19] On May 14th, 1856 Sideropoulos was finally recognized as a Christian [20] by the Ottoman authorities. This was great news for all those who were still hiding their true faith, and on July 15th, 1857, 1590 Crypto-Christians congregated at the church of Theoskepastos in Trapezous, after a memorandum to the Sublime Port, the ambassadors of the European powers and the Ecumenical Patriarchy. [21]
A report of the British sub-consul A. Stevens in 1857 addressed to the British ambassador Stanford regarding the Kromni district in Pontus, stated that in 55 villages, 9,535 Muslims resided there, 17,260 Crypto-Christians and 28,960 Christian Greeks. Gervassios the Bishop of Sevastia made reference to the Crypto-Christians of Asia Minor by saying that, after European interventions there in the year 1858, 25,000 of them confessed publicly their Christian creed. [22] The return to Christianity by these Ottoman subjects frightened the authorities who followed the developments with great unease.
To hinder these changes, the names of Christians on official lists were altered with the addition of the words "Tenessour Roum" beside their names. This basically meant that he or she was an apostate or a denier of his or her creed. Christians who were labelled in this way had to undergo the corresponding added sufferings. Their children were not allowed to inherit their parents' properties.[23] The proceedings were implemented with the aim of halting the trend of Christians returning to their former creed but also to safeguard domestic income. [24]
The period after 1869 is characterized by an increase of persecutions towards the Crypto-Christians. Some tried to gain Russian citizenship as a means of escaping this. In the year 1876 there were acts of violence in the Pontus region which persisted for many more years.

The reforms that took place in the Ottoman state came to a peak in 1876 together with the preparation of the New Constitution by the Great Visier Midhat Pasha, the head of the Neo-Turk movement. During this period, the Ottoman state took the shape of a Constitutional monarchy, but soon Abdul Hamit B' abolished the Parliament. It was only shortly before the Young Turk movement in 1908 that he was forced to proclaim the second constitution for a new parliament assembly on July 23rd 1908.

3. The 1876 Ottoman Constitution and the Crypto-Christians.
The constitution resulted in the equality of rights among all citizens to be declared for all religions and it was then that Crypto Christians of Cappadocia openly declared their creed. The Greek Stavriotes, who took their origin from the Stavroti village, led a double life for a great length of time, being Christian in private and Muslim in public.[25] During the Easter of 1877, 300 Stavriote families were bold enough to publicly declare their Christian creed celebrating "Ressurection", in church thus taking advantage of the constitution. The 1876 constitution charter was no longer in use and formally, nothing changed in their district. People were able to send their children to Greek Orthodox schools, attend church and go to matrimonial ceremonies.[26] Up until 1898 the Ottoman authorities took a soft approach towards these events, but after the 1897 Greco-Turkish War, wild persecutions broke out against Asia Minor christians, especially in the neighbouring Trapezus area. The Abdul Hamit "Kulturkampf" cultural battle, waving the Pan-Islamic flag, did not prove to be free of bloodshed. The Sultan put forth a plan towards an enforcement of Ottoman culture fomenting religious devotion to Islam. Studying in Greek schools was banned, children born by non recognized Christian parents were considered "bastards` and illegitimate, and on a grand scale military enlistment was carried out. [27]
4. Neo-Turks and the Crypto-Christian Question.
The Neo-Turk movement first appeared in the Ottoman political field with the issue of the magazines ‘The interpreter of Times' (Tercuman-I ahwal), and ‘Picture of Thoughts' (Tasvir-I- Efkar) with the basic aim of radically changing the operating structure of the Ottoman State. [28] In the first phase of development of the Young-Turk movement there were groups with differing objectives to that of the leading group, and the atmosphere in general was expressed by slogans and the general policy of a Pan-Islamic Ottomanism, Turkish nationalism and modernization. Very few of these groups thought that Christians and Muslims should have equal rights within a modern Muslim state. Some followers of a Pan-Islamic ideal advocated for the islamization by force of the Christian population and particularly the children, a movement which was met with the approval of those living in the remotest parts of the empire, and away from the urban districts where Christians were a minority.
The islamization problem developed into a serious one for the Patriarchy and the church in general, forcing its religious leadership to send out ecclesiastical reports (takriria) to the Ottoman State with the aim of discussing the particular problems.[29]
The Neo-Turks appeared in the decade of 1870 with the so-called Modern Ottoman party, a party of liberals who owned big farm properties, and the small bourgeois class, which had just started to come into being. With the bankruptcy of the Ottoman State in 1875, the party, mobilizing the people, made the Sultan Abdul Hamit B' appoint the Great Visier Midhat Pasha, who despite wearing the mask of political liberalism and of rights, amalgamated the non Muslim citizens with Islamic and Turkish ideology. The Neo-Turks took shape with the establishment of their own club, "Unity and Progress" at the Military Medical Academy of Constantinople in 1889. But the climate of freedom of movement did not last long, and its leading hierarchy were persecuted and gathered close together around the ‘Committee' of Union and Progress in Paris (1897). The Union played an important role in its base. [30] As a result of the 1905 census, and around 1907 and the 1908 revolt, things again led to tension concerning the Crypto Christians and Stavriotes who were demanding to be registered as Christians, a request which was answered with acts of violence. [31]
The 1908 Neo-Turk revolution resulted in the Sultan restoring the parliament which he suspended 1878. It was something that was welcomed by Christian Greeks and other minorities and religions of the state. But they soon realized the chauvinistic character of the movement, as it was realised that they were now planning the extermination of the non Muslim inhabitants. It was a period characterized by a seeming retreat of the Ottoman administration on the relevant demands of Crypto Christian recognition. Through memoranda, Stavriotes attempted to bring their demands into action once again, but it took them at least 2 or 3 years before a tentative solution was given with the acceptance of the Neo-Turk side of the Crypto Christian problem. The Stavriotes insisted on being censured as Crypto-Christians. Although the Neo Turks spoke for reforms, they were practically chauvinists. Turkish was established as the official language. Up to secondary school, the language used was now solely Turkish. The right to become a Member of Parliament was only allowed to those who had good knowledge of the official language and their ‘Osmanism' was proclaimed as their national ideal. It was a way of practically denying the existence of other nationalities, and thus trying to assimilate them by force. The Young Turks' main aim was to build their rebellion around legal and constitutional frameworks in order to keep order all over the country, in this way crushing the fight of the working class and the national liberation movement of the non-Turk populations.[32]
The French historians E. Dicault and M. Lheritier wrote that, "the modern Turkey of 1907 was more nationalistic rather than liberal. Ahmet Keza in the Young-Turk gazette adopted the right of self-control, but this right was claimed mostly by the Turks ...".[33] The constitutional Ottoman Empire, for all its declarations, which affected people of various nationalities, simply continued the Sultan's policy. The reforms were neither materialized nor respect shown to its minorities.
At the Young Turk conference in Thessaloniki in 1911 decisions were adopted which turned against every non Muslim minority who lived within the boundaries of the Ottoman State. "Turkey should eventually become a Muslim country. The Mohammedan's concept and power should keep control throughout the country. Any other religious propaganda should be banned. The existence of the Empire depends on the forces and power of the Neo-Turk party and the crushing of any other ideology antagonizing it. The Muslimization of peoples should be completed as soon as possible. Of course, it is clear that it cannot be accomplished by convincing them and that the only way is to use armed force. The feature of the empire should remain Mohammedan and upon this we should see that Muslim laws and decrees will be respected by all. The right of all other nationalities to have their own organizations should be obliterated. Any form of decentralization or self administration will be considered treason for the Ottoman Empire. Nationalities are elements of no value. They may be allowed to keep their creed but not their language. Expanding the Turkish language is one of the most basic principles for securing the Mohammedan superiority and the assimilation of non Mohammedan populations".[34]
The German ambassador in Athens A.Wangenheim wrote to the German Chancellor of State F. Bulow explaining to him what the Turk premier and Minister of Defence, field Marshal Sefrer Pasha, said about the new state of being "The Turks have taken up an extermination battle against the Christians of the empire. Turkey is going to be the starting point where the majority of them exists, and then outside Turkey, where there are centres of resistance".[35]
Since the very beginning, the Neo-Turks tried to crush the Crypto-Christian turn over, and at the same time inflict a strong blow to the religious beliefs of the Greeks. Nazim Bey, one of the leading members of the movement said to the Greek poet Argyropoulos, "the Greek feeling must for the sake of the salvation of Turkey be diminished not only at school but also anywhere it comes up". [36] The Turk ambassador Ahmed Reza used to say about the Greeks of Asia Minor during the same period, "Modern Turkey wants to put an end with the confusion of these two nations, that is, the Greeks and Turks, because by the word Greek it means all Christians. He wants the Greeks to understand that the Greeks of Turkey are Turks not Greeks. The Ecumenical Patriarch should stop being the centre of Hellenism. The Ottomans who are the only masters of their home will surely impose their will on all the benevolent ones, and with the tolerant ones, but with a greater stability than ever before".[37] This programme was brought into action with the outbreak of World War I, on all respects that dealt with the Christian nationalities of the Ottoman state, leading to an enormous rush of people islamicizing, long before the compulsory population exchange took place. [38] [39]
5. The present status of Crypto-Christians of the Pontos dialect speakers.
Up until the mass expulsion of the Greek population of Pontos,[40] Ionia, Thrace and Cappadocia, the muslimized Greek speakers of Pontos kept in touch with the Greek Christians. In 1914, according to official statistics of the Ecumenical Patriarch which were entered in the Greek Ministry of Foreign Affairs records, an estimate of the Greek speaking Muslims came to 190.000.[41] The prior of St. John's convent, Panaretos in his report to the Greek Ministry of Foreign Affairs writes the following about the Greek speaking people. "They are Greeks who were forcibly islamized during the dark centuries of slavery, and even today adopt Mohamedanism, but their mother tongue is Greek. They are aware of their Greek origin, and that they were islamized by force, and they keep this as a shrine and are not alientated by it. Turkish is taught at school, and as for their women, they speak Greek even more fluently. And this is despite the fact that they live enclosed by a Turkish environment".[42]
The expulsion of the Greek population (as well as Muslims) after 1923, and the upcoming mass crime of Genocide, [43] left behind those people with no contact to Hellenism or the church. The only exception were those who had settled in Constantinople, who created strong Greek speaking communities which kept their traditions and the Pontic dialect.
Nowadays, there are almost no Crypto-Christians living in Turkey. But there are families which were of mild religious beliefs who stayed back in Pontos for various other reasons. Today these ‘unknown' number of Greek speaking Muslims (Crypto-Christians), are pioneered by college youths in an attempt to find answers about their ancestors' culture, history and their identity. However they face a difficult battle of self determination in the search for their identity in the present situation. Regarding the numerical data of Greek speaking Crypto Christians, only assumptions can be made. In Surmena, the capital of the district consists of 19 villages, 5 of which today are populated purely by Greek speakers. The Surmena Pontians, who have a special tendency to education, business and fishing have numerous settlements in Constantinople. In the Galiena district (ancient Guliena) which consists of 18 villages and settlements, half the population of the district are islamized locals while the other half have re-established themselves from the villages Kullish and Archangelos of the Surmena district in the 3rd decade of the twentieth century. The Turkish language has only recently started to replace the Pontic dialect, which is not spoken by people, at least below the age of 20. The Tsa΄kara region (Kato-Chorion) is purely Greek-speaking and the last to become islamized (end of 19th century) with a sufficiently highly developed religious feeling of Crypto-Christianity. Rcently its youth have been affected by leftist ideas and a claim of self determination, self recognition and a search for their own identity. The people there are mostly stock breeders while many have migrated to Constantinople where they have constituted a powerful federation, working as scientists, businessmen and statesmen, eg. from the "Sineck" village of Katochorion the former president of Turkey Seudet Sunay drew his origin.
The Of district (ancient Ofis region) consists of 49 villages which were completely Greek, but nowadays only one the Evenkioy remains as a Greek-speaking village. There the Muslim celebration of Ramadan takes place, and Triod which comes from the Greek Triodion. [45] The majority of its inhabitants are Muslims and regarding their identity mainly leftists mention it, but also a good number of islamists. The Ofls inhabitants, mainly yeomen and stock breeders, have re-established their communities in Constantinople and other cities. The Greek-speaking writer Omer Asan from Erenkroy who has published the book Pontos Culture (Pontus Kulturu) in Turkish, has greatly contributed to the search for identity of these people.[46] References have even been made in a Turkish magazine which emphatically states that "the traces of the Orthodox tradition are obvious, and here everybody speaks Pontic-Greek. The Rum (remnants of the Roman Empire) and Orthodox is clearly seen".[47]
Ano Matsouka (upper Matsouka) consists of 8 villages located at the Zygana pass with Hapsikoy at the very centre. It contains Christian Greek villages of which the greatest majority of its population derive from Greek speaking settlements from the Tonia district that settled there after 1924. Greek speaking communities of Ano Matsouka can be found today at Yalova, Gebdge and Constantinople itself. The Tonia district (ancient Thoania) consists of 18 villages, 7 of which are purely Greek speaking. The people of the surrounding area still keep many elements of their Pontic Hellenism, while at the same time they are renowned for their love of weapons and preserving the custom of the "vendette". It is from the Alexandrana village that the former minister A. Sener originated, while the inhabitants of the district still contain large communities, in Yalouz and Karamourseel, at Gemze, Bouyouk Tsakmese, Constantinople and elsewhere. With a consciousness of their identity, they comparatively do possess some pioneering members of their youth who are affected by their leftist members.
In conclusion, given the lack of numerical data, and the Turkish authority's fear of conducting research into its national origins and minorities, [48] it is far too difficult to do a thorough evaluation in regards to the number of Pontos Crypto-Christians which exist in Turkey today. [49]
Socially, the Pontos Crypto Christian Greek speakers, were, and still remain, a conservative unit group of people, with tight bonds between each other, their family and their relatives. As mentioned, they continue practicing endogamy, and they are extremely resistant to any changes imposed on them. For instance changes that are imposed by the Turkish authorities aimed at the introduction of a unique Turkish identity and language.
Nevertheless, during the last few decades and years, a feeling of a specific identity is increasing amongst them. Any attempt from the youth of Pontos to express in words or text their Pontian dialect, history or cultural identity is faced with hatred by the Turkish authorities, whilst the lives of Pontians who dare to express their views are threatened.[50] This oppression is accompanied by pseudo scientific attempts at distorting the rich history of these people and their region, as the official Turkish policy is that their historic identity is of Turkish origin.
Concerning the language, it seems that a large part of the Islamized Greek speakers of Pontos, particularly in the Trapezus (Trabzon) district, Tonia, Ofis, Sourmena, Matsouka as well as some in the Constantinople boroughs, have preserved their Pontic dialect virtually unchanged. So in those districts, the language, which is illegal in Pontos and all other parts of Turkey, helps them to bond and to keep their identity. Of course there is not a single school in Turkey where Pontians are able to learn or promote their language. Pontos youths, especially those coming from inland, due to their families keeping their own language and not knowing Turkish, first come in contact with the Turkish language at school and have to learn it through rigorous teaching methods. Even in Primary schools there is a net of young pupils who reliably inform and pass on information to their teachers. Pontian schoolmates who speak the Pontos dialect in private may be subjected to strict ‘convincing' methods by teachers or even the police. At Junior and Senior High Schools the work of ‘terrorising' is handed over to racists and clans of fascists like for instance the Grey Wolves. Under these conditions Pontian students are excluded from Universities and Colleges. Students of Pontic descent who make an attempt to show their Pontic origin and culture by means of printed material are forcibly discriminated against. One instance being when a Pontic magazine was issued at the Trapezus (Trabzon) University in 1999. The students responsible faced the danger of being sentenced to imprisonment by the Turkish authorities. According to Turkish policy, any activity by youths which may concern their Pontic identity, is an attempt to re-birth the "Pontos Empire".[51]
As a continuation of this policy a demand was made by the Turkish Ministry of Foreign Affairs, to deport about 50 Greek-speaking students who travelled to Greece in search of their identity. [52] The deportation cases of Redza Gildiz, Fethi Giultepe and Kara Bayram are the most widely known. The Principals of the Panteion University, Pontic Greek societies, University teachers, citizens and active members of Greek society were strongly against it.
On an official level, the Greek state does not involve itself with the question of the Greek speakers (Crypto Christians) of Turkey. Only the Greek society shows some level of interest, either through Pontian societies or non government organizations. The Pontian associations, through presentations to Greek, Turkish and other official groups, has tried to raise awareness of the Greek speakers of Turkey and the oppression they are forced to endure. The restrictions in Turkey today on the lack of freedoms of Islamized Pontians has been denounced by the non- governmental organization "The International Union for the Rights and Liberation of Peoples"[53] with a written memorandum to the Organization for the European security and Co-operation (O.E.S.C.) and also the Human Rights Bureau of the U.N.O. In Switzerland there was also a verbal intervention at the 58th meeting of the U.N.O. The same subject was addressed to the Committee for the Human Rights and by the French non government organisation "AMRAP" - The Movement Against Racism for Friendship Among Peoples".[54] The non government organization of the International Union for Liberation, made a special statement against the systematic attempts being made on banishment of the Pontic dialect (as being one nearest to the ancient Greek), spoken today, but also the persecution against Pontic thinkers (intellectual people) like the writer Omer Asan. Describing this situation the International Union for the Rights and Liberation of People expressed their wish to insist on the problem of the lack of freedom of speech of the Pontian people in Turkey. That statement was also made to pass on information regarding the condition of life of these people, so that the international community can be informed of the situation. Furthermore as has been pointed out in the statements to non-govermental organizations, the interventions towards the abolishment of discrimination against these people constitutes a step towards the preservation of a lively community and civilization that has enriched the whole of humanity.
6. Conclusions
Despite the 1839 and 1856 reforms, and the 1876 constitution, the problem of Crypto Christianity is still affecting the whole of Asia Minor (Turkey) and Pontos today. Persecution is the dominant feature. After the outbreak of World War I, persecutions against Christians became more intense by the Neo Turk regime, of which the Stavriotes, the inhabitants of Mt Ak Dag, were the most severely tortured, and who through forced islamization, tried to avoid the tortures. Bishop Gervassios stated that out of 19629 soldiers, Greek Christians and Crypto-Christians of the district, only 1.300 will survive. [55]
In Pontos, after the Russian army had retreated in the year 1916, those that had recently declared their Christian creed were tortured whilst their enlistment to the Labour Battalions was intensified. The First World War was followed by the Greco-Turkish War which resulted in a re-escalation of tension and persecutions. After the Lausanne Treaty, and an earlier agreement concerning an exchange of populations (only for those who had officially turned to Christianity), it left many Crypto Christians behind. Nowadays the problem of Greek speaking Crypto-Christians is part of a saga which has lately filtered into talks between Greece, Turkey, Europe, U.S.A. and other world organizations. [56]
References
[1] Inaldjik X. Ottoman Empire (trans M. Kocolakis Athens-Alexandria 1997).[2] For the Pontos region we know that soon after the Trapezous besiege its most prominent families were forced to become islamized as well as a great number of youngsters. According to the Metropolitan of Trapezous, Chryssanthos' information, the islamization in Pontos was carried out in the period 1648-1687 by pressures exerted from the side of feudalists the Derembeys, as they were called mentioning the following «because of the Derembeys pression and sufferings and persecutions those from the Akompsios (Tshoroh) river up to Trapezous solid populations of Grecians the Rizaeon region inhabitants, Ofis, Surmena and Gimora were totally islamized. All Christians, being given the name Iskender...» Metropolite of Trapezous Chryssanthos. The church of Trapezous. Pontis archives. Estia Athens 1933, yet see Photiades K. The Minor Asia Islamization and the Pontis Crypto-Christians, Thessaloniki Kyriakides Brothers 1988 and of the same author Sources of History of the Crypto-Christian problem Thessaloniki, Kyriakides Bros, 1977. Andriotis "Crypto-Christian problems Thessaloniki", 1974.[3] About Reforms, see Issawi C. "The Economic History of Turkey" Chicago, 1950, Owen R. The Middle East in the World Economy 1800-1914. London 1961, Baily E. British Policy and the Turkish Reform Movement. London 1942. Shaws-Shaw E. History of the Ottoman Empire and Modern Turkey. Cambridge 1977.[4] Evangelides T., The History of Trapezous. Thessaloniki, 1994 p. 199. Apostolides D.,History of the Pontos Hellenes. Thessaloniki, 1935 p.107, Millioris N. The Crypto-Christians. Athens 1962 p.23.[5] Lamsides , Pontos under the Turks. Pontos Archives (34) 1977-1978, p.60-61.[6] Bailey F., British Policy and the Turkish reform movement. A study in AngloTurkish relations, 1826-1853. New York 1970 p. 87.[7] Karykopoulos X., The International regime of the Economical Patriarchy. Athens 1979, p. 41.[8] Lewis B., The Emergence of Modern Turkey, Oxford Univercity Press, 1963, p.105.[9] Zervos I., The Hellenism of Pontos. Athens 1919, p.16.[10] Pavlides I., Pontos M. Asia History Pages, Thessaloniki 1958, p. 73.[11] Vacalopoulos A., A History of modern Hellenism, Thessaloniki 1961-1980 v.1, p.100.[12] Panaretos, Pontos through the Centuries. Drama 1927, p.67, Scalieris, Peoples and Races in Minor-Asia. Athens 1922, pp. 384-385.[13] Fotiades K., The M. Asia islamization and Pontos Crypto-Christians, Thessaloniki 1988, p. 227.[14] Petropoulos D.- Andreades E., Religious life in the provinces Ak Seraï- Gelvera, Athens 1971, p. 55.[15] Shaw S., The Jews of the Ottoman Empire and Turkish Republic. London 1991, p.156.[16] Apostolides D., History of Pontos Hellenism, Thessaloiki 1975, p.107.[17] Gelzer H., Gestliches und Weltiches. Leipzig 1900, p.230.[18] Bryer A., The Pontic revival and the New Greece. In the Hellenish and the 1st Greek war of Liberation Continuity and change. Salonica 1976, p.189.[19] Lamsides O.- Ioannides S., History of Trapezous and its surrounding area, statics. Konstantinople 1870, p.144.[20] Parcherides J., History of Kromni. Trapezous 1912, p.50, Fotiades K.: Islamization and the Crypto Christians offer to natio-religious battles. Thesaloniki 1974, p.29.[21] Chryssanthos, The Trapezous church. Athens 1924,[22] Gervassios (Soumelides Bishop of Sebastia), The stavriotae. Konstantinople 1919, p.52.[23] Valavanis G., Moder General History of Pontos. Athens 1925, p.270.[24] Economides D., Pontos and consequent Rights of the Hellines residing in it. Athens 1920, p. 76-77. [25] Gevassius p.60, Valavanis G. p.266.[26] Papadopoulos A., The under slavery Hellenism of the Asian Greece. Athens 1909, p.5.[27] Poulton H., Top Hot Grey Woft and crescent Turkish nationalism and the Turkish Republic. London 1997, p.84.[28] Concerning the Neo-Turks see Mardin S., Genessis of Ottoman Thought. Princeton 1962, where analytical presentation of the movement thought.[29] Takriria highlights of the Ecumenical Patriarchy addressed to the Diran about the Stavriotae and islamization. Konstantinople 1909, p.p.17-34.[30] Durant Peoples' Court. The Silecent Crime. The Armenian enocide. Athens 1988 prolog[31] Papadopoulos A., The Islamization of Minor Asia and the Pontos Kryptochristians. Athens 1909, p.5.[32] The U.S.S.S.R. Academy of Science[33] Concerning the Young-Turks see Mardin S., Genesis of Ottoman Thought. Princeton 962, where analytical presentation of the movement thought.[34] Zarerand, E. United and independent Turan, Leiden 1971 p. 36-38[35] Fotiades, K., «The persecutions of Pontos Greeks» in Fotiades, K.- Charalambides M., Pontium People. A Wright to Memory. Athens, Gordios, 2003, 2nd edition, pp.31-97. and Fotiades, K. Sources of the history of CryptoChristians, Thessaloniki, Kyriakides Bros, 1997.[36] Rodas, M., The way German policy caused the destruction of Pontos Hellenism. Athens 1978 p.18[37] Rodakis, P., The Turkish nationalism, the Armenian genocide and the uprooting of Hellenism of the Minor Asia, Athens 1986, p.19. the Minor Asian curse.[38] Gavriilides, A. Pages of the bitter calamity of Pontos. Athens 1924, p.87. Balioulis, P. Pages of Pontos disaster. Athens 1957. Hrton, G. The Minor Asia curse. Athens 1982.[39] Gregoriades, F.Division-Minor Asia. Athens 1971,v.2 p. 437. Psiroukis, N.,The Minor Asia destruction. Athens 1973,p. 208.[40] Koromila, M., The Greeks of the Black Sea from the Copper Era to he beggining of the 20th century. Athens, "Panorama" Cultural Club, 1991.[41] Ministry of Foreign Affairs of Greek archives A/1920. The Hellenism of Pontos, A report of Archimandrites Panaretos, p.12, and Skalieris, G. The Trapezous Empire, Athens 1921, p. 47.[42] Ministry of Foreign Affairs of Greek archives A/1920. The Hellenism of Pontos. A report of Archimandrites Panaretos, p.11.[43] See Fotiades K ., The genocide of Greeks of Pontos. 14 volumes, Thessaloniki, 2000-2005.[44] Since 1941 there requests concerning the restoration of «islamized Pontian Crypto-Christians to Greece» in the Ministry of Foreign Affairs 1938-1941. Pontos refugees and various problems p.5. The request was not realized to aoid disturbances concerning the Greco-Turk relations.[45] Fotiades K. Sources of history for the Crypto-Christians problem. Thessaloniki. Kyriakides Bros 1997, p.14.[46] Omer Assan with studies in economics besides the Offis accent Pontean dialect fluently speaks modern Greek. An author who comes from a region of great islamic tradition became an active member of Turkish left resulting to undergo severe persecutions during the 1980's. His father happened to be both Coup d'Etat of 1971 and 1981. He was awarded the Ipektsi award for having contributed for the Greco-Turk friendship for his book that has been translated in Modern Greek too (Omer Assan: the Pontos Culture. Thessaloniki. Kyriakides Bros 1997) but him and his editor have been summoned in he past to face the Turkish courts. Particularly, when in 1996 his book was printed by the firm Belge, the book that writes down the language, cuisine, even some humorous stories from the Greek-speaking villages, he was regarded by some, that he belongs to an organized group from Greece, who mobilizes people on the purpose that they will detach part of Turkish Land, the book-edition was banned and they were accused by the attorney for "an insult on the face of Kemal". The Omer Assan book that was seized by the Turkish police was out in Thessaloniki of copies, in succeeding one another editions concerning the first written thing to remember in the most modern history on the question of the Pontean language speaking Crypto-Christians.[47] GullenA. Pontus Mussulmanari, Aktuel Istanbul 1992 p.p. 58-60.[48] See the work Minorities in Turkey (trans Kontos ), Athens, Infognomon, 2002.[49] Omer Assan supports the idea that the Pontean is spoken in 60 villages of Trapezous region most of which are lcated in the Ofis district and that according to moderate estimations this dialect is spoken by almost 300.000 people, Kathemerini newspaper 23/7/1999 .[50] A typical example of this conduct from the side of the Turkish authorities is a teleoptical serial which was dramatized some time ago in Trapezous and in which an ex-service arrmy officer and a say teacher ejaculated allegation from one side that Ponteans are of Turkish discordance and from another side threats against Pontean people who claim their right to keep in touch with Ponteans in Greece. Furthermore Pontean Greek travellers to Pontos have to undergo strict controls and watching by the Turkish police authorities[51] Most recently the garrison commander of Kiutsuktsekmetze Konstantiople colonel Ali Gungur Ongore suports the idea that Greece trains youths with the prospect of reviving of the Greek Pontos. The Colonel speaking in a specially prepared day, on the subject: «Cyprus in the iron collar of the E.U.» said that 35 youths from the Black Sea region who support the "breaking apart" "the Greek Pontos are being trained in camps in Greece and that the sightseeing excursions in the Black Sea districts that are organized by Greece, aim at reviving the oracle of the Greek Pontos The subject had also been put forth or the Kerassous Millitary Commander Brigadier Baki Onurlubas speaking about secret Greek plans, on the Pontos problem. A few days after this notification, a great project of the subject was shown in the T.V. meanswhich resulted that the book was banned. "The Pontos Culture" by Omar Assan. The way this project was made and also the sources this problem got started gives an impression of search of threat. Something which is exclusively an army task. "Macedonia ews agency" 5/12/2002.[52] Mehmet Karadeniz is the first Muslim from Pontos who came to Greece in 1989. Founder of the internet a communication forum among Ponteans all over the world Karadeniz came to Greece in a procession seeking for his identity, since according to his proclamations "when you have a mother tongue which ever it may be you start seeking the reason why it is so. «I don't want to cause anybody any problem to any system. But when you press me not to express myself something must be done about it». (Kathimerini newspaper 23/7/1999.[53] Organization for Security and Cooperation in Europe. Meeting on Human Dimension Rights, Warsaw, October 1998.[54] United Nations Economic and Social Council 24 February 1998 andUnited Nations Economic and Social Council 25 January 2002. Also see Charalambidis, M. The Pontian Question in the United Nations, Athens 2004.[55] Gervassios, op.cit. p.56[56] See. International Union for Human Rights and Peoples Liberation, non-governmental Organization, authorities by the U.N.O. filed at the Warsaw session of the Organization or the Security and co-operation in Europe. October 1998. In the statement under the title «Pontians: The oppression of freedom of speech» mentioned the present situation of Islamized Pontians in Turkey and the problems they meet with. See: Graf V.

Κύπρος


Οι Βρετανικές Βάσεις στην Κύπρο- Μια απάντηση στο άρθρο του ΄Αγγλου ακαδημαικού Ρίτσιαρτ Κλόκτης Φανούλας Αργυρού*Άρθρο του καθηγητή Ρίτσιαρτ Κλόκ που κυκλοφόρησε τον Αύγουστο του 2010 με τίτλο «Οι βρετανικές βάσεις στην Κύπρο» και δημοσιεύθηκε σε εφημερίδες και αναρτήθηκε σε πολλές ιστοσελίδες (μεταφρασμένο στα ελληνικά) όπως στην Αγορά (http://www.agora-dialogue.com/, http://www.greeknews-tanea.com/) καταρχήν γέμισε με ενθουσιασμό πολλούς. Ειδικά εκείνους που εσαεί δεν τολμούν να γράψουν λέξη.Αλλά, οι Άγγλοι έχουν κάποιο έξυπνο τρόπο να γράφουν, με τον οποίον εξασφαλίζουν την εύνοια των ανίκανων δικών μας. Ιδίως, κάθε φορά που μας «γωνιάζουν» για λύση (θυμηθείτε το 2004 με την προσφορά του Χάνεϊ για επιστροφή «κάποιων μιλίων βάσεων» ΕΑΝ ΚΑΙ ΕΦ’ ΟΣΟΝ…) κάποιος βγαίνει και λέει «εύηχα και ωραία πράγματα» που εμείς τα αγοράζουμε τοις μετρητοίς.Γράφει στην Παράγραφο 1:«Οι δημοκρατικοί της θεσμοί είναι ανθεκτικοί, η οικονομία της τόσο ισχυρή, ώστε, παρά τη διαίρεση, το νησί εντάχθηκε στην ΕΕ το 2004. Αντιθέτως, το βόρειο τμήμα του νησιού χειμάζεται».Μα το «βόρειο τμήμα του νησιού» χειμάζεται λόγω της τουρκικής και συνεχιζόμενης εισβολής και κατοχής. Δεν υπήρξε ποτέ διαιρεμένο (για τα 50 χρόνια της ύπαρξης της Δημοκρατίας) για να αναμενόταν η …επανένωση του μεταξύ του «αμιγώς ελληνικού και τουρκικού τομέα, μετά την τουρκική εισβολή του 1974». Γιατί η λέξη «Αντιθέτως» τόσο επιτήδεια; Τι αναμενόταν δηλαδή με μια συνεχιζόμενη βάρβαρη εισβολή και κατοχή; Ή μήπως, o αρθρογράφος θα προτιμούσε «να χειμαζόταν» για 36 χρόνια ΚΑΙ το ελεύθερο τμήμα της Κυπριακής Δημοκρατίας;Γράφει στην Παράγραφος 2:Η Βρετανία «συναίνεσε στην ανεξαρτησία της νήσου».Λάθος. Την επεδίωξε για να εξασφαλίσει την αμερικανική υποστήριξη που δεν είχε με τις διχοτομικές και ομοσπονδιακές λύσεις που είχε προτείνει, αλλά και γιατί βρισκόταν σε συνεχή και άμεση επαφή με τους Τούρκους και τον Νιχάτ Ερίμ, τις συμβουλές και υποδείξεις του οποίου ακολουθούσε για να εξασφαλίσει μακροπρόθεσμα τα τουρκικά σχέδια που είχε υποσχεθεί στην τουρκική κυβέρνηση σε συνάντηση στην Κωνσταντινούπολη τον Δεκέμβριο του 1956.Το Σύνταγμα που μας κληροδότησε περιέχει ουκ ολίγες υποδείξεις του Νιχάτ Ερίμ, εξ ου και η διαβόητη συνθήκη Εγγυήσεως που μόνο στόχο είχε την ευχέρεια της Τουρκίας να επιτεθεί, για να επιβάλει βίαια όσα δεν μπόρεσαν Βρετανία και Τουρκία να εξασφαλίσουν μεταξύ 1955-59, κυρίως λόγω της Αμερικανικής άρνησης για διχοτόμηση.Παράγραφος 3:Ναι, δεν ήταν τυχαία που ακολούθησε το τουρκικό πραξικόπημα ενάντια στην Κυπριακή Δημοκρατία τον Δεκέμβριο του 1963 και το πρώτο εξάμηνο του 1964, όταν και τα Ηνωμένα ΄Εθνη απέρριψαν την τουρκική απαίτηση για διάλυση της Κ.Δ και αντικατάστασης της με δύο ομόσπονδα κράτη, εξ ου και το πρώτο ψήφισμα 186. Σχέδιο, που είχε ετοιμάσει παράλληλα και το Βρετανικό Τμήμα Σχεδιασμού του Φόρειν ΄Οφις τον Μάρτιο του 1964 (βλέπε βιβλίο της γράφουσας «Τόπ Σέκρετ»). Όλα αυτά τα αγνοεί ο καλοπροαίρετος μας Άγγλος κορυφαίος πανεπιστημιακός, του γνωστού για τα σεμινάρια υπέρ του Σχεδίου Ανάν «Σαίντ Άντονυ’ς Κόλλετζ» της Οξφόρδης.Παράγραφος 4:Είναι γνωστό σε όλους και δεν είναι μυστικό, ότι η Βρετανία έχει υψηλής τεχνολογίας εγκαταστάσεις κατασκοπεύσεως στην Κύπρο, όπως στο Τρόοδος, στο Ακρωτήρι και κυρίως στον Άγιο Νικόλαο περιοχής Αμμοχώστου, με τις οποίες κατασκοπεύει μέχρι βαθιά στην Μέση Ανατολή, με βεληνεκές σε όλο το κόσμο. Ήταν μέσω αυτών των κατασκοπευτικών εγκαταστάσεων, που επί πρωθυπουργίας Μάργκαρετ Θάτσερ κατασκόπευαν τους αξιωματούχους της Ε.Ε. και γνώριζαν πολλά και διάφορα που τους βοήθησαν να έχουν εκ των προτέρων γνώση πραγμάτων στις διαπραγματεύσεις της Θάτσερ με την Ε.Ε…Τις πληροφορίες αυτές τις στέλλουν οι Βρετανοί στο αρχηγείο των Μυστικών Υπηρεσιών της Βρετανίας (στο GCHQ, στο Cheltenham της Αγγλίας) και σε άλλα τμήματα, όπου «φιλτράρονται» και, ορισμένες από αυτές, αποστέλλονται και στους Αμερικανούς, βάσει της συμφωνίας για ανταλλαγή κατασκοπευτικών πληροφοριών… (βλέπε βιβλίο της γράφουσας «Από την Ένωση στην Κατοχή»).Παράγραφος 5:Ο αρθρογράφος αναφέρει διάφορα παραδείγματα, όπου η Βρετανία αναγκάστηκε και επέστρεψε εδάφη που είχε ως βάσεις σε άλλες χώρες. Στην Κύπρο όμως τις πήρε επ΄αόριστον, γράφει.Ορθώς. ΄Ομως δεν αναφέρει ότι το 1959 η Βρετανία υπέγραψε συμφωνία με τον Αρχιεπίσκοπο Μακάριο, που είναι ενσωματωμένη στο Σύνταγμα της Κυπριακής Δημοκρατίας, ότι όταν δεν θα τις χρειάζεται πλέον είναι αναγκασμένη να τις επιστρέψει στην Κυπριακή Δημοκρατία.Παράγραφος 6:Ναι, εδώ και πολλά χρόνια είναι αναγκαίο η Βρετανία να παραιτηθεί των λεγόμενων «κυριαρχικών της δικαιωμάτων» επί των 99 τετρ. μιλίων βάσεων της επί κυπριακού εδάφους.Ναι, η βρετανική κυβέρνηση είχε αποφασίσει να εγκαταλείψει τις βάσεις (στο πλαίσιο περικοπών δαπανών) πολύ πιο νωρίς από το 1970 και το 1974 -ακριβώς κατά την τουρκική εισβολή- είχαν κορυφωθεί οι προθέσεις της εκείνες, αλλά ο Δρ Χ. Κίσσιγκερ τους πίεσε να παραμείνουν. (Οι Αμερικανοί είχαν μόλις αρχίσει να χρησιμοποιούν τη βάση Ακρωτηρίου για τα υπερσύγχρονα τότε κατασκοπευτικά τους αεροπλάνα U2 σε σχέση με την έρημο του Σινά και το Μεσανατολικό). Όμως εδώ κανένας δεν ξεκαθαρίζει «ΠΩΣ θα εγκατέλειπαν» ή θα … εγκαταλείψουν τις Βάσεις! Τον Αύγουστο του 1974 η Βρετανία επειγόταν να ΕΠΙΒΑΛΕΙ την ΔΙΖΩΝΙΚΗ ΔΙΧΟΤΟΜΗΣΗ του νησιού και, μετά από την επιβολή αυτής της λύσης, η Βρετανία προσέβλεπε στην ακύρωση των Συμφωνιών Ζυρίχης Λονδίνου και σε μια νέα συνταγματική διευθέτηση. Τότε, θα απαλλασσόταν και η ίδια από την «ιδιοκτησία» των βάσεων που συνεπάγονται οι συνταγματικές διευθετήσεις του 1959-60. Και τότε, θα ξεσπούσε το σκάνδαλο για τις προθέσεις της Βρετανίας, η οποία θα προσέφερε τη βάση Δεκέλειας στους Τούρκους…Διότι, η Βρετανία έχει χρόνια που δεν χρειάζεται τα 99 τετρ.μίλια βάσεων που υστερόβουλα πήρε τότε (ζητούσε πέραν των 179) και που ΣΚΟΠΙΜΑ δεν τα επιστρέφει στην Κυπριακή Δημοκρατία όπως είναι αναγκασμένη, φοβούμενη τις τουρκικές αντιδράσεις. Απλώς αναμένει την κατεδάφιση της Κυπριακής Δημοκρατίας, για να δώσει τη μισή έκταση των βάσεων στους Τούρκους.Παράγραφος 7:Η κυβέρνηση Μπλέαρ έκανε πολλά για τα οποία οφείλει να λογοδοτήσει στον Βρετανό φορολογούμενο και στο Βρετανικό Κοινοβούλιο.Παράγραφος 8:Ο καθηγητής Κλόκ επιβεβαιώνει την υποκρισία της κυβέρνησης Μπλέαρ, η οποία εξαπάτησε πρώτ’ απ’ όλα τον Βρετανικό λαό. Για τον κυπριακό λαό θα την ένοιαζε;Η δε σύζυγος του Σιέρυ Μπλέαρ χρηματίστηκε από τους Τούρκους πλουσιοπάροχα για να υπερασπιστεί τους ΄Οραμς στην παράνομη κατακράτηση της κλεμμένης περιουσίας του Κερυνειώτη Αποστολίδη. Και χωρίς ντροπή καταπάτησαν και θεσμούς, με το Φόρειν ΄Οφις να ζητά από το Αγγλικό Εφετείο να αποφασίσει υπέρ των απαράδεκτων πολιτικών του θέσεων. Γεγονός που εξόργισε τον Αρχιδικαστή, ο οποίος αποφάνθηκε υπέρ του Αποστολίδη, επικρίνοντας εντονότατα στην πολυσέλιδη απόφασή του την πρωτοφανή παρέμβαση του Φ.Ο.!Παράγραφος 9:Συμφωνούμε, ότι ίσως να είναι μια μερική εξιλέωση της Βρετανίας για τις τόσες χαμένες ευκαιρίες για δίκαιη λύση του Κυπριακού, γεγονός για το οποίο ευθύνεται άμεσα η Βρετανία.Όπως η Ένωση της Κύπρου με την Ελλάδα το 1955-59, για την οποίαν υπήρξε μελέτη από το Φόρειν ΄Οφις (καθώς και επικρίσεις εντίμων αξιωματούχων του για τις ανορθόδοξες μεθόδους που δεν λήφθηκαν υπόψη), με το να παραιτηθεί του δικαιώματος της επ΄αόριστον κράτησης του κυπριακού εδάφους.Ο πολύ καλός γνώστης της βρετανικής εξωτερικής πολιτικής, ακαδημαϊκός της Οξφόρδης Ρίτσιαρτ Κλόκ, οφείλει και να συμβουλεύσει τη Βρετανική κυβέρνηση να επιστρέψει τα εδάφη των βάσεων προς την κυρίαρχη Κυπριακή Δημοκρατία, βάσει της συμφωνίας του 1959. Το δε Φόρεϊν ΄Οφις να μην επιδιώκει παράνομη λύση του Κυπριακού και ξήλωμα της ευρωπαϊκού κυπριακού Κράτους για να επαναδιαπραγματευτεί το καθεστώς των βάσεων, με σκοπό να παραχωρήσει τις μισές στους Τούρκους όπως τους υποσχέθηκαν οι Βρετανοί προ πολλού… *Φανούλα ΑργυρούΕρευνήτρια/δημοσιογράφοςΛονδίνο 18.8.2010

Ο Άγιος Κοσμάς ο Αιτωλός. Βίος και η η εγκύκλιος του Μητροπολίτη Κονίτσης



ΒΙΟΣ - ΠΡΟΣΦΟΡΑ - ΜΑΡΤΥΡΙΟ - ΠΡΟΦΗΤΕΙΕΣ που εκπληρώθηκαν - ΠΡΟΦΗΤΕΙΕΣ που αναμένονται
………………………………………....ΠΑΤΡΟΚΟΣΜΑΣ
Ο Αγιος Κοσμάς ο Αιτωλός γεννήθηκε στο χωριό Μέγα Δέντρο της Αιτωλίας, όπου σώζεται έως σήμερα ο τόπος που βρισκόταν το σπίτι του! Τα πρώτα του γράμματα πιθανόν να τα έμαθε στο Μοναστήρι της Αγίας Παρασκευής στη Μάνδρα του Θερμού Αιτωλοακαρνανίας (βόρεια της Ναυπάκτου), όπου λειτουργούσε “Κρυφό Σχολειό”, με δάσκαλο τον Ιερομόναχο Προκόπιο Γιαννέλο, ενώ όταν μεγάλωσε διδάχτηκε από τον Ιεροδιάκονο Ανανία Δερβισάνο.

Αργότερα πήγε στο ʼγιο Όρος στην (παλαιά) Αθωνιάδα Σχολή του Βατοπεδίου, όπου διδάχτηκε από τον Διδάσκαλο Παναγιώτη Παλαμά και τον Νικόλαο Τζαντζούλιο. [Από την ίδια εκείνη Σχολή - όπου δίδαξε και ο φημισμένος Ευγένιος Βούλγαρης - φαίνεται να πέρασε και ο Ρήγας Φεραίος. Η δε σημερινή Αθωνιάδα βρίσκεται στη Σκήτη Αγίου Ανδρέα δίπλα στις Καρυές]


Ο ʼγιος Κοσμάς, ήταν λοιπόν τότε ακόμη λαϊκός, με το όνομα Κώνστας, όταν πέρασε μετά τη φοίτησή του στην Αθωνιάδα, το κατώφλι της Ιεράς Μονής Φιλοθέου του Αγίου Όρους [απ΄ όπου βγήκαν και οι σύγχρονοι φωτισμένοι γέροντες Εφραίμ ο πρεσβύτερος, με τεράστιο ιεραποστολικό έργο στην Αμερική όπου έχει φτιάξει 16 ολόκληρα μοναστήρια και ο Εφραίμ ο νεότερος, τέως ηγούμενος της Μονής και νυν Δικαίος της Ιεράς Σκήτης Αγίου Ανδρέα (Σεράι, Καρυές)].


Στην Ι.Μ. Φιλοθέου, το Μοναστήρι όπου βρίσκεται η θαυματουργή εικόνα της Παναγίας Γλυκοφιλούσας δέχεται το μοναχικό σχήμα και κατόπιν με προτροπή της Μονής χειροτονείται Ιερομόναχος.
Όμως όλα αυτά τα χρόνια σιγόβραζε μέσα του η δίψα να ωφελήσει το γένος του, που ζούσε στην αμάθεια και την άγνοια, υπό τον βάρβαρο οθωμανικό ζυγό και λαμβάνοντας πληροφορία ότι αυτό ήταν ευάρεστο στο Θεό, παίρνοντας και τη σχετική προς τούτο ευλογία των πατέρων, αναχωρεί για την Κωνσταντινούπολη, ώστε να δει και τον δάσκαλο αδερφό του ονόματι Χρύσανθο, αλλά και να λάβει και άλλες σοφές γνώμες για το μεγάλο εγχείρημά του, που τελικά παίρνει την ευλογία και την έγγραφη άδεια του ίδιου του Πατριάρχη Σεραφείμ (από το Δέλβινο)

Έτσι λοιπόν άρχισε να κηρύττει με την ψυχή του ο ʼγιος και φλογερός Πατρο-Κοσμάς, τους υπόδουλους Έλληνες, που είχαν απολέσει σε πολλές περιπτώσεις την ευσέβεια, τη γνώση του Θείου θελήματος, την Ορθοδοξία και την Ορθοπραξία! Έλεγε ο ʼγιος Ιωάννης ο Χρυσόστομος πώς φτάνει και ένας μονάχα άνθρωπος, ζήλω πεπυρωμένος, για να αλλάξει όλη την κοινωνία! Αυτό ακριβώς έκανε ο ʼγιος Κοσμάς ! Θείω ζήλω πεπυρωμένος ξανάφερνε την Πίστη στις ψυχές και στην καθημερινή ζωή και στάση ζωής των ραγιάδων! Τους θέριευε, τους φτέρωνε, τους έδειχνε το ορθό και τους κατηχούσε πώς να απαλλαγούν από το σάπιο! Τους στέριωνε με τρόπο μοναδικό και απλό, που μόνο η Χάρη του Θεού μπορεί να δώσει ως χάρισμα!
Γύρισε όλη τη Ρωμιοσύνη από πάνω ως κάτω. Από την Πόλη ως τη Ρόδο και από την Κάρπαθο έως την Κέρκυρα. Από τη Βόρειο Ήπειρο ως το Αίγιο και από την Ικαρία έως την Κεφαλληνία και τη Ζάκυνθο!

Η ΜΕΓΑΛΗ ΤΟΥ ΠΡΟΣΦΟΡΑ
Οι μεγάλες και ιστορικές για το Γένος ιεραποστολικές του πορείες, άφησαν ανεξίτηλα θεία ίχνη έως τις ημέρες μας, περισσότερο δε κατά τις ημέρες του Ξεσηκωμού, τον οποίο είχε προφητεύσει, μαζί με την Ελευθερία ο ʼγιος Κοσμάς ο Αιτωλός!!! Αλλά δεν ήταν μόνο τα λόγια του που επιβεβαιώθηκαν όπως εκ των υστέρων βλέπουμε κατά γράμμα. Ήταν και τα σημεία με τα οποία επιβεβαίωνε ο Θεός την ευλογία του νέου του Αποστόλου με τον οποίο επανευαγγέλιζε το δούλον γένος για την πνευματική και εθνική αυτού Ελευθερία! Έτσι, παράλυτους γιάτρευε, αρρώστους θεράπευε, νεκρούς ανάσταινε, με τη Χάρη του Θεού, δοξάζοντας το όνομα του Θεού και Σωτήρα μας, που είχε στο σχέδιό του την Ελευθερία των Ελλήνων. Κι όπου κήρυττε έστηνε πρωτύτερα έναν μεγάλο σταυρό και ύστερα τον άφηνε στον τόπο όπου μίλησε και έτσι σήμερα ξέρουμε πολλά από τα ευλογημένα αυτά μέρη.
Τα λόγια του ΠατροΚοσμά μεγάλωσαν τα ελληνόπουλα, με την αμετάθετη και ακλόνητη βεβαιότητα της Ελευθερίας, του Ποθούμενου όπως έλεγε συνθηματικά. Για να μορφωθούν τα παιδιά, να μάθουν γράμματα, να μάθουν το Ευαγγέλιο και την Ιστορία τους, να μείνουν Ρωμιοί, να μην τουρκέψουν και πάει χαθεί το Γένος!
Κατάφερε ακόμα μέσα στη σκλαβιά, την άγνοια και την ανέχεια των ραγιάδων:
να χτιστούν 210 Ελληνικά Σχολεία (!!!) και να αρχίσουν τη λειτουργία τους άλλα 1.100 κατώτερα!!!
να φτιάσει 4.000 κολυμβήθρες με χρήματα πλουσίων ώστε να μπορούν να Βαπτίζονται τα πάμφτωχα Ελληνόπουλα της σκλαβωμένης Πατρίδος
να ελευθερώσει 1.500 Χριστιανές παραμάνες από τα παλάτια των πασάδων και των μπέηδων
να μπολιαστούν με προτροπές του χιλιάδες άγρια δέντρα και να μετατραπούν σε καρποφόρα
να δοθούν πάνω από 500.000 κομβοσχοίνια και σταυρουδάκια στους Χριστιανούς για τη στερέωση και την πνευματική τους ενίσχυση
να στερεωθούν, να Εξομολογηθούν και να επανέλθουν στην ευσέβεια εκατομμύρια άνθρωποι!
να θεριέψει η Πίστη στο Χριστό και η ελπίδα στην Ελευθερία του Γένους, για την οποία κήρυττε παντού
να σταματήσουν τα εβραϊκών συμφερόντων παζάρια της Κυριακής, να γίνεται ο ευλογημένος Εκκλησιασμός την Κυριακή και τα παζάρια το Σάββατο
Αυτό το τελευταίο έγινε αφορμή να προκληθεί μεγάλη οικονομική ζημία στο εβραϊκό εμπόριο της περιοχής των Ιωαννίνων, τέτοια που οι ζημιωθέντες δίνοντας πολλά πουγκιά στον Κούρτ Πασά, του ζήτησαν να σκοτώσει τον μέγα και άγιο δάσκαλο του Γένους μας!
ΤΟ ΜΑΡΤΥΡΙΟ
Οι Τούρκοι τον συνέλαβαν τελικά στο Βεράτι και με το πρόσχημα ότι θα τον οδηγήσουν στον Κούρτ Πασά, πλάι στην όχθη ενός ποταμού κοντά στο Κολικόντασι του φανέρωσαν ότι είχαν διαταγή να τον σκοτώσουν. Ο Αγιος με χαρά δέχθηκε την απόφαση και γονατιστός προσευχήθηκε στο Θεό ευχαριστώντας Τον γιατί θα αξιωνόταν να θυσιάσει για Εκείνον τη ζωή του. Οι Τούρκοι κρέμασαν σε ένα δέντρο τον Ιερομάρτυρα και Ισαποστόλο ʼγιο Κοσμά τον Αιτωλό στις 24 Αυγούστου 1779, στα εξήντα πέντε του χρόνια! Κατόπιν, έδεσαν στο τίμιο λείψανό του μια βαριά πέτρα και το έριξαν στο ποτάμι για να μη βρεθεί ποτέ.
Εν τω μεταξύ έμαθαν οι Χριστιανοί το Μαρτύριο του Πατροκοσμά και έσπευσαν να βρουν τον ʼγιο. Τρεις ημέρες είχαν περάσει άκαρπες, ώσπου ω του θαύματος! Ο εφημέριος της Εκκλησία της Υπεραγίας Θεοτόκου στο Κολικόντασι, ο παπα - Μάρκος, μπαίνει στο βαρκάκι του και κάνοντας με πίστη το σταυρό του, αξιώνεται να δει το άγιο λείψανό του Πατροκοσμά να πλέει επάνω στο νερό του ποταμού και να στέκεται όρθιο, σαν να ήταν εν ζωή!!!
Αμέσως σπεύδει και αγκαλιάζει το τίμιο μαρτυρικό σώμα του Αγίου μας να το βάλει στη βάρκα του και καθώς το σηκώνει έτρεξε πολύ το αίμα από το ευλογημένο στόμα του Αγίου Κοσμά του Αιτωλού, που τόσες και τόσες ψυχές αμέτρητες στήριξε, ανακούφισε και προφήτεψε με τη Χάρη του Αγίου Πνεύματος!
Ο παπα - Μάρκος ενταφιάζει το λείψανο του Αγίου Δασκάλου του Γένους στο νάρθηκα της Εκκλησίας των Εισοδίων της Θεοτόκου, στο Κολικόντασι…

1. Μερικές από τις ΠΡΟΦΗΤΕΙΕΣ του Αγίου Κοσμά ΠΟΥ ΕΚΠΛΗΡΩΘΗΚΑΝ
"Θα δείτε στον κάμπο αμάξι χωρίς άλογα να τρέχει γρηγορότερα από τον λαγό"!!!
"Θα 'ρθει καιρός που θα ζωσθεί ο τόπος με μια κλωστή"!!!
"Θα 'ρθει καιρός που οι άνθρωποι θα ομιλούν από ένα μακρινό μέρος σε άλλο, σαν να 'ναι σε πλαγινά δωμάτια, π.χ. από την Πόλη στη Ρωσία"
"Θα δείτε να πετάνε άνθρωποι στον ουρανό σαν μαυροπούλια και να ρίχνουν φωτιά στον κόσμο. Όσοι θα ζουν τότε θα τρέξουν στα μνήματα και θα φωνάζουν: Εβγάτε σεις οι πεθαμένοι να μπούμε μεις οι ζωντανοί"
"Θα 'ρθει καιρός που θα διευθύνουν τον κόσμο τα άλαλα και τα μπάλαλα"


2. Μερικές από τις ΠΡΟΦΗΤΕΙΕΣ του Αγίου Κοσμά ΠΟΥ ΑΝΑΜΕΝΟΝΤΑΙ
"Οι Τούρκοι θα φύγουν, αλλά θα ξανάρθουν πάλι και θα φθάσουν ως τα Εξαμίλια. Στο τέλος θα τους διώξουν εις την Κόκκινη Μηλιά. Από τους Τούρκους το 1/3 θα σκοτωθεί, το άλλο τρίτο θα βαπτισθεί και μονάχα το 1/3 θα πάει στην Κόκκινη Μηλιά" [Σχεδόν 200 χρόνια μετά την προφητεία αυτή, ο αγιασμένος Γέροντας Παΐσιος, εξήγησε ότι τα αινιγματικά Εξαμίλια, είναι τα έξι μίλια των χωρικών μας υδάτων!!!]
"Στην Πόλη θα χυθεί αίμα που τριχρονίτικο δαμάλι θα πλέξη (=θα πλεύση)".
"Από τρία μπουγάζια στενά, Κρα, Κράψη και Μουζίνα, θα περνούν πολλά στρατεύματα για την Πόλη. Καλόν είναι τα γυναικόπαιδα να βγουν στα βουνά. Θα σας ρωτούν αν είναι μακριά η Πόλη. εσείς να μη λέτε την αλήθεια, διότι θα σας κακοποιήσουν. Ο στρατός αυτός δεν θα φθάσει στην Πόλη, στη μέση του δρόμου θα μάθει ότι ο πόλεμος ετελείωσε".
"Να 'χετε το σταυρό στο μέτωπο, για να σας γνωρίσουν ότι είσθε χριστιανοί".
"Δεν θα φθάσει ο στρατός στην Πόλη. στη μέση του δρόμου θα ΄ρθει το μαντάτο, ότι έφθασε το ποθούμενο".
" Όταν θα ιδήτε το χιλιάρμενο στα ελληνικά ύδατα, τότε θα λυθεί το ζήτημα της Πόλης".


Περισσότερες Προφητείες του Αγίου Κοσμά (συνολικά 122) περιέχονται στο αναλυτικό και εμπεριστατωμένο βιβλίο "ΚΟΣΜΑΣ Ο ΑΙΤΩΛΟΣ του Επισκόπου Αυγουστίνου Καντιώτου, τ. Μητροπολίτου Φλωρίνης", που έχει κάνει πάνω από 24 εκδόσεις!
Επίσης περιέχονται αναλυτικά οι Διδαχές του Αγίου, που η ανάγνωσή τους και μόνο φέρει ψυχική δροσιά και πνευματική επαγρύπνηση
Έκδοση "Ορθοδόξου Ιεραποστολικής Αδελφότητος Ο ΣΤΑΥΡΟΣ"

ΙΕΡΑ ΜΗΤΡΟΠΟΛΙΣ
ΔΡYΪΝΟΥΠΟΛΕΩΣ , ΠΩΓΩΝΙΑΝΗΣ & ΚΟΝΙΤΣΗΣ

Αριθ. Πρωτ. 38 Εν Δελβινακίω τη 16η Αυγούστου 2010


ΕΓΚΥΚΛΙΟΣ 141η

ΘΕΜΑ: «Μαρτύρων καύχημα, εναρέτου τε ζωής υπόδειγμα, Κοσμά αξιάγαστε»

Αγαπητοί μου Χριστιανοί,
-Α-
Ο βίος του Ιερομάρτυρος και Εθναποστόλου Αγίου Κοσμά του Αιτωλού είναι όχι μόνο αξιοθαύμαστος, αλλά και πηγή εμπνεύσεως και φρονηματισμού. Ειδικώτερα, στους υποτονικούς καιρούς μας έρχεται να δώση πνοή και δύναμη στους οδοιπόρους, τους κουρασμένους και πονεμένους και απογοητευμένους από τις δυσκολίες και τα προβλήματα της καθημερινής ζωής.
Γιατί, πραγματικά, ο Άγιος Κοσμάς αντιμετώπισε αντιξοότητες πολλές στην πορεία του. Ας σκεφθούμε τι ήταν η εποχή του. Μια εποχή, όπου δέσποζε σε ολόκληρη «την καθ’ ημάς Ανατολή» ο Τούρκος δυνάστης, που καταπίεζε βάναυσα και απάνθρωπα πολλές φορές τους «ραγιάδες» Έλληνες και που είχε αφήσει για αιώνες στο σκοτάδι της αμάθειας τους ανθρώπους. Επέβαλλε φόρους εξοντωτικούς, με αποτέλεσμα σε κάποιες περιοχές, ιδίως στον χώρο της Βορείου Ηπείρου, να παρατηρούνται αθρόοι εξισλαμισμοί. Δηλαδή, οι Έλληνες, για να γλυτώσουν την πείνα και τα ποικίλα δεινά, αλλά και τον θάνατο, απηρνούντο την Ορθόδοξη Πίστη και τον εθνισμό τους, και δήλωναν Τούρκοι και Μωαμεθανοί. Ο κίνδυνος για το υπόδουλο Γένος ήταν τρομακτικός.
-Β-
Αλλά, τότε ακριβώς, σ' εκείνα τα δίσεκτα χρόνια, μέσα στο βαθύ σκοτάδι της αφόρητης σκλαβιάς, έλαμψε ένα ολοφώτεινο αστέρι. Ένα αστέρι, που το έστειλε ο Πανάγαθος Θεός στην γη των Ελλήνων, να φωτίση, να παρηγορήση, να τονώση τις αποσταμένες καρδιές. Το όνομά του : ΚΟΣΜΑΣ ο ΑΙΤΩΛΟΣ.
Εμόναζε στο Άγιο Όρος. Όμως, η σκέψη ότι οι συμπατριώτες του στον κόσμο υπέφεραν τόσα δεινά, δεν τον άφηνε να ησυχάση. Έτσι, πήρε σταθερή και αμετάκλητη την απόφασή του να αφήση την ησυχία της Μονής του και να βγη για να κηρύξη Χριστό και Ελλάδα, αυτά τα τόσο απαραίτητα στους σκλαβωμένους Έλληνες.
Με την άδεια, λοιπόν, των Πατέρων του Όρους και με την ευλογία του τότε Οικουμενικού Πατριάρχη Σεραφείμ του Β , ο Άγιος Κοσμάς διωρίστηκε γενικός Ιεροκήρυκας, γεγονός που του έδινε την δυνατότητα, έναντι των Τούρκων, να περιοδεύη σ' όλους τους χώρους του Ελληνισμού, ιδιαίτερα
· /·

-2-
όμως, στην Βόρειο Ήπειρο. Δεκαεννιά ολόκληρα χρόνια κράτησε η ιεραποστολική οδοιπορία του μεγάλου αυτού Διδάχου του Γένους, με συνθήκες δύσκολες και κινδύνους πολλούς.
-Γ-
Όταν, όμως, η καρδιά φλέγεται από αγάπη, για τον Χριστό και την Ελλάδα, δεν μετράνε οι κίνδυνοι. Και παρά το ότι ήταν ακτήμων, έλεγε : "παρακαλώ τον Κύριόν μου μέχρι τέλους της ζωής μου να με αξιώση να μην αποκτήσω σακκούλα, διότι ωσάν κάμνω αρχήν και παίρνω άσπρα (σημ.: χρήματα), ευθύς έχασα τους αδελφούς μου. Ανίσως και επεριπατούσα δια άσπρα, θα ήμουν τρελλός και ανόητος" (βλ. Διδαχή Α ). Αλλά αυτός ο πάμπτωχος ιερομόναχος κατώρθωσε και σχολεία πολλά να κτίση και να σταματήση τους εξισλαμισμούς και τα ήθη να ημερέψη και να μάθη τους ανθρώπους να μπολιάζουν τα άγρια δένδρα σε ήμερα και καρποφόρα και τα παζάρια, που γινόντουσαν τις Κυριακές να τα μεταφέρη το Σάββατο και την Ελληνική γλώσσα να συνηθίσουν να μιλάνε οι Έλληνες. Και όλα αυτά τα υπέγραψε με το αίμα του μαρτυρικού του θανάτου, που συνέβη στις 24 Αυγούστου 1779.
-Δ-
Η ακριτική Μητρόπολή μας τιμά ιδιαίτερα την μνήμη του Αγίου Κοσμά του Αιτωλού. Γιατί έχει και τον περικαλλή Ναό και τμήμα του ιερού Λειψάνου του. Κι' εφέτος, λοιπόν, θα εορτασθή ο Άγιός μας κατά το ακόλουθο Πρόγραμμα :
α) Την παραμονή της εορτής, Δευτέρα, 23 Αυγούστου, στις 7 το απόγευμα, στον Ιερό Ναό του Αγίου Κοσμά, στην Κόνιτσα, θα ψαλή Μέγας Αρχιερατικός Εσπερινός. Θα επακολουθήση η καθιερωμένη Λιτανεία του ιερού Λειψάνου και της Εικόνος του Αγίου μέχρι την Κεντρική Πλατεία, όπου θα αναπεμφθή σύντομη Δέηση και εν συνεχεία επιστροφή στον Ναό για την απόλυση του Εσπερινού και την διανομή της αρτοκλασίας.
β) Την κυριώνυμη ημέρα της εορτής, Τρίτη 24 Αυγούστου, στις 7.30 το πρωϊ θα χτυπήση η δεύτερη καμπάνα και θα αρχίσουν οι "καταβασίες". Μετά το πέρας του Όρθρου θα τελεσθή πολυαρχιερατική Θεία Λειτουργία. Κατόπιν θα προσφερθή καφές στο Δημαρχείο, ενώ οι Σεβασμιώτατοι Ιεράρχαι θα μεταβούν στην Μονή της Μολυβδοσκέπαστης, όπου θα ψαλή τρισάγιο επί του τάφου του αοιδίμου Μητροπολίτου ΣΕΒΑΣΤΙΑΝΟΥ.
Η χάρη του Αγίου να σας σκέπη όλους. Χρόνια πολλά, ευλογημένα.

Διάπυρος προς Χριστόν ευχέτης
Ο ΜΗΤΡΟΠΟΛΙΤΗΣ

† Ο Δρυϊνουπόλεως, Πωγωνιανής και Κονίτσης Α Ν Δ Ρ Ε Α Σ