Τετάρτη, 15 Φεβρουαρίου 2012

Συνέντευξη για την Ποντιακή διάλεκτο στην εφημερίδα ΑΡΑΕΥΩ



Είναι γεγονός ότι η ποντιακή διάλεκτος μετά τη Γενοκτονία και την έλευση των προσφύγων στην Ελλάδα, διασώθηκε στους οικισμούς όπου εγκαταστάθηκαν Πόντιοι. Είναι πολλές οι μνήμες που σχετίζονται με τους παππούδες και τις γιαγιάδες, που παρά τις δυσκολίες μετέδιδαν τη γλώσσα. Ήταν η κιβωτός διάσωσης της ιστορίας η οποία μεταφερόταν μέσω της προφορικής επικοινωνίας, της γλώσσας.
Μία γλώσσα η οποία ομιλείται σήμερα στην πρώην Σοβιετική Ένωση και στον Πόντο από άγνωστο αριθμό - ο Ομέρ Ασάν συγγραφέας του βιβλίου «ο Πολιτισμός του Πόντου» αναφέρεται σε 300.000 Ποντιόφωνους- , όπως και στις κοινότητες των Ποντίων μεταναστών πρώτης γενιάς, ανά τον κόσμο.

Το ενθαρρυντικό είναι ότι  τα τελευταία χρόνια οι συστηματικές μελέτες με  θέματα που αφορούν τη διάλεκτο αυξάνονται, με διδακτορικές, μεταπτυχιακές και πτυχιακές εργασίες, με τακτικά μαθήματα διδασκαλίας στους πολιτιστικούς συλλόγους, ακόμη και με έκδοση γνωστών εικονογραφημένων (κόμικς) στην ποντιακή διάλεκτο  με την εξαιρετική δουλειά του καθηγητή Γ. Σαββαντίδη.
Η δημοσίευση το 2009,  για πρώτη φορά , με αφορμή την παγκόσμια ημέρα των γλωσσών,  από την UNESCO (Η εκπαιδευτική επιστημονική και πολιτιστική οργάνωση των Ηνωμένων Εθνών) του ψηφιακού διαδραστικού Άτλαντα των γλωσσών του πλανήτη σε κίνδυνο (www.unesco.org/culture/ich/index.php?pg=00206), δημιούργησε  νέα δεδομένα για την ποντιακή διάλεκτο. 

Μία προσπάθεια που αποτελεί τομή για το ζήτημα της διαλέκτου είναι η δημιουργία της ποντιακής wikipedia. ανοιχτόν εγκυκλοπαίδεια ντο γράφκεται και τρανείν απ' ατείνς που θέλνε»)

Η λειτουργία της εγκυκλοπαίδειας στην ποντιακή διάλεκτο και  η ιστοσελίδα με  διεύθυνση  http//pnt.wikipedia.org, έχει πλέον εκατοντάδες λήμματα-άρθρα,  ανανεώνεται συνεχώς με την προσδοκία καλύτερης λειτουργίας της, ενώ  δίνεται η δυνατότητα σε όλους τους χρήστες του Διαδικτύου  να συνεισφέρουν  ώστε να συντηρηθεί η ποντιακή διάλεκτος.
Εκτιμώ ότι το ενδιαφέρον αυτό για την ποντιακή διάλεκτο- αρχαία ελληνική γλώσσα,  θα αυξάνεται. Τώρα πλέον όλοι και όλες γνωρίζουν ότι δεν μπορείς να βαδίσεις χωρίς  ρίζες, δηλαδή χωρίς την ιστορική γνώση και τη γλώσσα, ούτε στο παρόν και πολύ περισσότερο στο μέλλον. 


Όλη η συνέντευξη για την Ποντιακή Διάλεκτο στην εφημερίδα ΑΡΑΕΥΩ
(Ιανουάριος 2012)