Τρίτη 2 Δεκεμβρίου 2025

Επιστολή στον Πάπα Leo XIV




Επιστολή  στον Παπα Leo XIV 



Με μεγάλη χαρά εμείς οι Έλληνες δεχτήκαμε την επίσκεψη σας στο Οικουμενικό Πατριαρχείο.

Τρείς μέρες γεμάτες συγκινήσεις και συμβολισμούς.

Ο άνθρωπος, η ειρήνη, οι τόποι του Ανθρωπισμού (όπως έλεγε ο Κικέρωνας) ξαναενώθηκαν.

Κοινές ρίζες, κοινή παιδεία, κοινή γεωγραφία κοινή πίστη , ξαναένωσαν λαούς.

Όμως δυστυχώς οι σύμβουλοι σας δεν σας προστάτεψαν.

Ανtίθετα σας εξέθεσαν. Οι προηγούμενοι Πάπες υπήρξαν πιο προσεκτικοί.

Κανένας δεν πλησίασε το μαυσωλείο του γενοκτόνου των λαών, Κεμάλ Ατατούρκ. Του ανθρώπου που εμπνεύστηκε, οργάνωσε και διέταξε την γενοκτονία 1500000 Αρμενιων , 350000 Ελλήνων του Πόντου, χιλιάδων Ελλήνων της Θράκης και της Ιωνίας , καθως και χιλιάδων Χριστιανών και οχι μόνον  της Μικράς Ασάας.

Ευχόμαστε η Αγιότητα σας να προχωρήσει στην αποκατάσταση της ιστορικής μνήμης , αλλά και της χριστιανικής μνήμης αναγνωρίζοντας την Γενοκτονία των Ελλήνων του Πόντου.


Η Αγιότητα σας μπορεί να πληροφορηθεί από τους Ελληνες της Καλαβρίας , της Βαθειάς Ελλάδας. 

Αυτοί το έκαναν.


Με βαθύτατο σεβασμό


Στέλλιος Βικόπουλος 


(Ελληνας που γεννήθηκε στην Κωνσταντινούπολη και εκδιώχθηκε το '64 ...γιατί ήταν Ελληνας).




 Santita'

Con grande gioia noi Greci abbiamo accolto la vostra visita al Patriarcato Ecumenico. Tre giorni pieni di emozioni e simbolismo.

 L'uomo, la pace, I luoghi dell' Humanitas (come li chiamava Cicerone) si sono riuniti. Radici comuni, cultura comune, geografia comune, fede comune riuniscono i popoli. 

Ma purtroppo i vostri consiglieri non vi hanno protetto. Al contrario, vi hanno lasciato esposto. I Papi precedenti sono stati più prudenti.

Nessuno si è avvicinato al mausoleo del genocida dei popoli di Kemal Ataturk. L'uomo che ha ispirato, organizzato e ordinato il genocidio di 1.500.000 Armeni, 350.000 Greci del Ponto, migliaia di Greci di Tracia e Ionia, nonché migliaia di cristiani e non solo dell'Asia Minore.

Ci auguriamo che sua Santita' proceda al ripristino della memoria storica  ma anche della memoria cristiana, riconoscendo il Genocidio dei greci del Ponto. 

Sua Santita' puo' chiedere ai Greci di Calabria, della Grecia profonda. Loro lo hanno fatto.


Con profonda devozione.

Stellios Vikopoulos


( Un Greco nato a Konstantinopoli ed espulso il 1964 ...perche era Greco)


ΥΓ. Η επιστολη στάλθηκε στο Βατικανό 


Santita'


Con grandegioianoi Greci abbiamoaccolto la vostravisita al PatriarcatoEcumenico. Tre giornipieni di emozioni e simbolismo.

L'uomo, la pace, I luoghi dell’Humanitas (come li chiamava Cicerone) sisonoriuniti. Radicicomuni, culturacomune, geografiacomune, fedecomuneriunisconoipopoli.

Ma purtroppoivostri consiglieri non vi hannoprotetto. Al contrario, vi hanno lasciatoesposto. I Papi precedentisonostatipiù prudenti.

Nessunosi è avvicinato al mausoleo del genocida deipopoli di Kemal Ataturk. L'uomoche ha ispirato, organizzato e ordinato il genocidio di 1.500.000 Armeni, 350.000 Greci del Ponto, migliaia di Greci di Tracia e Ionia, nonchémigliaia di cristiani e non solo dell'Asia Minore.
Ci auguriamoche sua Santita' proceda al ripristinodellamemoriastorica ma anchedellamemoriacristiana, riconoscendo il Genocidiodeigreci del Ponto.

Sua Santita' puo' chiedere ai Greci di Calabria, della Grecia profonda. Loro lo hannofatto.

Con profondadevozione.

Stellios Vikopoulos


 

P.S. :( Un Greco nato a Konstantinopoli ed espulso il 1964 ...perche era Greco)